AAAAです。

下記の1件の翻訳提案ですが、独断ながらセルフコミットさせていただいたため、事後ですが報告させていただきます。

User Name: AAAA

安全なメール Proton Mail で送信されました。

2024年3月26日火曜日 3:30 に AAAA <20001...@ymail.ne.jp> が作成:

> AAAAです。
> 1件翻訳提案をしましたので、報告いたします。
> 
> Weblate 
> URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/vclmessages/ja/?checksum=3088322db69002c1
> note:=FEZDV
> 原文:"_Open"
> 提案訳:"開く(_O)"
> 出現箇所:[ドキュメントは使用中です]ダイアログのボタン 
> 提案の背景・理由:このボタンをクリックすると、[開く]ダイアログが開きます。そのため、訳も[その他の出現項目]のものと揃えました。
> 他のユーザーまたはソフトウェアで該当のドキュメントを開いている間はクリックできません。
> 
> User Name:AAAA
> 
> 
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信