首藤さん、 本メールでもリンクが改行されている場合は、以下のようにアクセスして いただけますでしょうか?
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org -> 「2.4 Localization」をクリック http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org#Localization -> 「OOo3.0 用語について」をクリック http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo3.0_%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%88_%E7%94%A8%E8%AA%9E が表示されます。 お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。 大隅 -> From: [メールアドレス保護] , Date: 06/21/08 02:03 PM : > 大隈さん、 > リンクが途中で改行されてアクセスができませんでした。 > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org#Localiz > ation > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo3.0_%E6%97%A5%E6%9C%AC > %E8%AA%9E%E7%89%88_%E7%94%A8%E8%AA%9E > > 首藤 定次 (Shudo, Sadatsugu) > -----Original Message----- > From: > [メールアドレス保護] > [mailto:[メールアドレス保護] > Sent: Friday, June 20, 2008 5:51 PM > To: [email protected] > Cc: [メールアドレス保護] > Subject: [ja-translate] Re: [ja-discuss] OOo 3.0 日本語訳の問題に > 対する用語のリスト > > > こんにちは、大隅です。 > > 議論のありました用語について、wiki を更新しました。 > 翻訳スケジュールの関係で、来週の月曜日に用語を確定し、 > 修正作業に入らせていただきたいと思います。 > > 訳は、今後のリリースで修正できますので、 > 何か問題を見つけましたら、バグをファイルしていただくか、 > メールで連絡をお願いします。 > > よろしくお願いします。 > > 大隅 > > > -> From: Yuko Ohsumi , Date: 06/05/08 02:13 PM : >> 皆様、 >> >> 大隅です。大変遅くなりまして、申し訳ありません。 >> >> OOo 3.0 Beta で登録された日本語訳の問題に関しまして、 >> バグレポートごとにスレッドをたてて議論してきましたが、 >> 皆様のご意見をもとに、用語のリストとしてまとめてみました。 >> >> >> > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org#Localiz > atio >> n >> - OOo3.0 用語について >> >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo3.0_%E6%97%A5%E6%9C% > AC%E8% >> AA%9E%E7%89%88_%E7%94%A8%E8%AA%9E >> >> こちらのリストをレビューしていたけますでしょうか? >> >> スケジュールの関係で、遅くても今月中には決定する必要がありますの > で、 >> ご意見よろしくお願いいたします。 >> >> >> 大隅 >> >> >> >> >> > ------------------------------------------------------------------ > --- >> To unsubscribe, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> For additional commands, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> > > > ------------------------------------------------------------------ > --- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
