Hi, I've realised that it's not consensual the usage of Interaction Design in English in all languages, for example in the translations of the First Principles from Bruce Tognazzini ( http://www.asktog.com/basics/firstPrinciples.html) the translation it's not made in German and Italian language, but in Polish, Spanish, and Dutch, Interaction Design as a title, it's translated.
>From the IxDA point of view what's the most correct? Best regards Pedro Soares Neves ________________________________________________________________ *Come to IxDA Interaction08 | Savannah* February 8-10, 2008 in Savannah, GA, USA Register today: http://interaction08.ixda.org/ ________________________________________________________________ Welcome to the Interaction Design Association (IxDA)! To post to this list ....... [EMAIL PROTECTED] Unsubscribe ................ http://www.ixda.org/unsubscribe List Guidelines ............ http://www.ixda.org/guidelines List Help .................. http://www.ixda.org/help
