I'm curious: has any American here who has visited Europe where they use "Way Out" had an issue? I, for one, do recall taking a split second to think about it, then realized, "How awesome is that label" and got it fairly easily.
I ask because: do both terms work well regardless? Not that I would suddenly try to implement Way Out in the U.S. as the new norm (knowing that we here are used to "Exit" and may overlook anything other than that); however, I think the previous poster had a great point: it's a cultural situation. Label for your primary audience, yet use clear enough language that secondary audiences can with minimal effort deduce meaning from. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posted from the new ixda.org http://www.ixda.org/discuss?post=45282 ________________________________________________________________ Welcome to the Interaction Design Association (IxDA)! To post to this list ....... [email protected] Unsubscribe ................ http://www.ixda.org/unsubscribe List Guidelines ............ http://www.ixda.org/guidelines List Help .................. http://www.ixda.org/help
