I'm curious: has any American here who has visited Europe where they
use "Way Out" had an issue? I, for one, do recall taking a split
second to think about it, then realized, "How awesome is that
label" and got it fairly easily. 

I ask because: do both terms work well regardless? Not that I would
suddenly try to implement Way Out in the U.S. as the new norm
(knowing that we here are used to "Exit" and may overlook anything
other than that); however, I think the previous poster had a great
point: it's a cultural situation. 

Label for your primary audience, yet use clear enough language that
secondary audiences can with minimal effort deduce meaning from.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posted from the new ixda.org
http://www.ixda.org/discuss?post=45282


________________________________________________________________
Welcome to the Interaction Design Association (IxDA)!
To post to this list ....... [email protected]
Unsubscribe ................ http://www.ixda.org/unsubscribe
List Guidelines ............ http://www.ixda.org/guidelines
List Help .................. http://www.ixda.org/help

Reply via email to