There are a number of UK/European English vs. American English variations, and some of them are famous (like 'Lift' vs. 'Elevator' and 'Flat' vs. 'Apartment', 'Trunk' vs. 'Boot'). There are also a whole bunch of ones that are both less well known and sometimes will throw an American off, if you don't stop and think for a moment:

American: Take Out (food)
UK: Take Away (food)

American (at a supermarket or grocer): Do you have any apples?
UK: Do you do any apples?

American: Shall I call you at work?
UK: Shall I ring you at work?

American: And that's all there is. Period.
UK: And that's all there is. Full stop.

Except for the third example, (which I could see if you are designing a computer-integrated telephony system) these probably won't show up in your work, but it could happen.

The lesson here is that famous George Bernard Shaw quote: "England and America are two countries separated by the same language."
________________________________________________________________
Welcome to the Interaction Design Association (IxDA)!
To post to this list ....... [email protected]
Unsubscribe ................ http://www.ixda.org/unsubscribe
List Guidelines ............ http://www.ixda.org/guidelines
List Help .................. http://www.ixda.org/help

Reply via email to