Hoi Leo, Leo Moons wrote (26-03-13 00:17)
In de Engelstalige handleidingen wordt tegenwoordig steevast over "Main menu bar" gesproken. Willen we dat de vertaling er dicht bij aanleunt, vertalen we dit als Hoofdmenubalk, maar: 1/ dat is nogal een zwaar woord 2/ er is maar één menu, waarom dan een onderscheid maken? Daarom gewoon menubalk?
Hoofdmenu gebruik ik vaak. Er zijn ook submenu's. -- - Cor - http://nl.libreoffice.org - www.librelex.org -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
