> We hebben in het verleden wel eens afgesproken ons te confirmeren met
> andere software. Omdat ik terugloop vind bij andere software...........

Ok :), daar kan ik ook mee leven ;-). Al vind ik 'regelterugloop' niet
veelzeggend.
Maar, ik denk dat we vooral consequent moeten zijn. 'Regelterugloop' it is!

Ben ik volledig met je eens.
Ook prettige jaarwisseling en een goed 2014 gewenst.

;-) prettige eindejaarsfeesten gewenst

Groet,
Joren
Freek de Kruijf
via<http://support.google.com/mail/bin/answer.py?hl=nl&answer=1311182&ctx=mail>
 nl.libreoffice.org
12:36 (45 minuten geleden)

aan discuss
Op zaterdag 28 december 2013 07:31:10 schreef Kees Kriek:
> Op 27 december 2013 14:36 schreef Cor Nouws <[email protected]>:
> > jorendc wrote (27-12-13 14:31)
> >
> > > Cor Nouws schreef op 27/12/2013 14:29:
> > >> Kees Kriek wrote (27-12-13 14:15)
> > >>
> > >>> Ik zie in pootle twee verschillende vertalingen voor Wrap. Omloop en
> > >>> Terugloop.
> > >>
> > >> Er is regelterugloop en omloop van tekst om een afbeelding
> > >> bijvoorbeeld.
> > >> Dus die twee Nederlandse woorden voor Wrap lijken me correct.
> > >
> > > Persoonlijk prefereer ik 'omloop' :), anderen hun mening?
>
> We hebben in het verleden wel eens afgesproken ons te confirmeren met
> andere software. Omdat ik terugloop vind bij andere software...........

Volgens mij hangt het af van de context of het terugloop of omloop moet
zijn,
zie het antwoord van Cor.

Ook hier zit wat in, maar met het vertalen is daar m.i. nauwelijks rekening
gehouden. Ik vind bijna overal terugloop en een enkele keer omloop. Blijft
lastig. ;-(

Groetjes, Kees


Op 28 december 2013 12:36 schreef Freek de Kruijf <[email protected]>:

> Op zaterdag 28 december 2013 07:31:10 schreef Kees Kriek:
> > Op 27 december 2013 14:36 schreef Cor Nouws <[email protected]>:
> > > jorendc wrote (27-12-13 14:31)
> > >
> > > > Cor Nouws schreef op 27/12/2013 14:29:
> > > >> Kees Kriek wrote (27-12-13 14:15)
> > > >>
> > > >>> Ik zie in pootle twee verschillende vertalingen voor Wrap. Omloop
> en
> > > >>> Terugloop.
> > > >>
> > > >> Er is regelterugloop en omloop van tekst om een afbeelding
> > > >> bijvoorbeeld.
> > > >> Dus die twee Nederlandse woorden voor Wrap lijken me correct.
> > > >
> > > > Persoonlijk prefereer ik 'omloop' :), anderen hun mening?
> >
> > We hebben in het verleden wel eens afgesproken ons te confirmeren met
> > andere software. Omdat ik terugloop vind bij andere software...........
>
> Volgens mij hangt het af van de context of het terugloop of omloop moet
> zijn,
> zie het antwoord van Cor.
>
> --
> vr.gr.
>
> Freek de Kruijf
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Antwoord per e-mail aan