Nicolas Mailhot wrote:
Le mardi 25 octobre 2005 à 19:18 +0200, cono a écrit :
Have you tried defining different styles for the various languesges?
Thus you assign a Russian or an X-language style to the
words/paragraphs.
That's what OO.o wants you to do and it's WRONG.
[...]
The awful kludge OO.o uses (making language a style attribute) only
works with documents that have light language mixes and high structural
requests. It's totally unadapted to the vast majority of multilingual
documents, where language can change in the middle of sentences and you
want presentation to be the same regardless of what language is used
(that's why professional multilingual documents do not look like
collages of different presentation styles).
Your explanation doesn't make clear to me, why it is wrong.
Aplying a character-style to a word, changes the language of that word,
so that spell-checking can do its work. All other properties of the
words (font etc.) can be the same.
What do you suggest?
Greetings,
Cor
--
--------------------------------------
| you need it - je hebt het nodig |
| |
| OpenOffice.org |
| |
| Cor Nouws, http://www.nouenoff.nl |
--------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]