Hej Jon, m.fl.
Jag håller med om att den ordföljden känns bättre. Funderade även på
fortsättningen av meningen och föreslår följande:
"LibreOffice är ett projekt med öppen källkod, därför kan du ladda ner
källkoden och bygga ditt eget installationsprogram."
istället för:
"LibreOffice är ett öppen källkods-projekt, och du kan därför ladda ner
källkoden och bygga ditt eget installationsprogram."
Vad tror ni om det?
/Niklas


Den 18 mars 2012 12:55 skrev Jon Lachmann <[email protected]>:

> Funderar
> > också på ”öppen källkods-projekt”, men har tyvärr
> > inget
> motförslag. Kanske man kan formulera om meningen på något sätt,
> > oklart
> hur.
>
> "Projekt med öppen källkod"
>
> Svenska och engelskan gillar att vända på varandras ordföljder.
> Vet inte om det fungerar här, men det låter bättre!
>
> //Jon
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sv/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sv/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Till