El mar, 19-07-2005 a las 18:53 +0200, Juan Rey Saura escribió:
> Hola Santiago y comunidad:
> 
> Ha sido una alegría llegar de vacaciones y ver que ya esta disponible 
> una versión beta del diccionario. ¡ Enhorabuena Santiago !. Has hecho un 
> trabajo increíble, aun en fase de pruebas supera en mucho al anterior no 
> sólo en número de términos, sino también en los afijos.
> 
> Para celebrarlo he hecho algunas pruebas y he quedado gratamente 
> sorprendido. Adjunto un fichero con las cositas que he encontrado. 
> Además me gustaría saber si se puede cambiar el fichero de afijos para 
> que en las sugerencias que hace el corrector, ponga primero la que sólo 
> acentúa o desacentúa alguna letra de la palabra. Ejemplo "camion" -> 1 
> camión, 2 camino ... en vez de 1 camino, 2 camio, 3 camión.
> 
> ¡ Gracias Santiago !. A los demás animaos a probarlo que es para todos.

Juan Rey:

Te agradezco los comentarios, y sobre todo las correcciones. Al pie del
correo te detallo el resultado de los agregados y modificaciones que
enviaste, con algunos comentarios.

Saludos,

Santiago.

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/noRAE/NombresMasculinos.txt
+datáfono/S
+dimensionamiento/S
+direccionamiento/S
+franquiciado/S
+kiosko/S
+renting

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/noRAE/VerbosTransitivos.txt
+dimensionar/RED
+reasignar/RED
+redirigir/RED

Fichero modificado: 
ortograf/desarrollo/palabras/noRAE/NombresMasculinosFemeninos.txt
+prescriptor/GS

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/noRAE/Adjetivos.txt
+franquiciado/GS
+microinformático/GS
+prescriptor/GS
+texturado/GS

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/noRAE/NombresFemeninos.txt
+contabilización/S
+cumplimentación/S
+microinformática/S
+personalización/S
+subfamilia/S
+totalización/S

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/noRAE/Adverbios.txt
+afirmativamente
+comercialmente
+mayoritariamente

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/noRAE/NombresComunes.txt
+internauta/S

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/RAE/NombresMasculinos.txt
+desplegable/S
+estatus
+leasing
+módem
+sumatorio/S

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/RAE/VerbosTransitivos.txt
descontar/IRDÀÂ -> descontar/IRDÀÂÃ

Fichero modificado: ortograf/desarrollo/palabras/RAE/NombresFemeninos.txt
+asesoría/S
+automatización/S
+codificación/S
+dinamización/S

Comentarios sobre el resto de las palabras enviadas:

albarán: Ya fue añadido (Carlos Dávila).
desentender: Ya fue corregido (error en el tratamiento de los verbos
totalmente pronominales).
homogenizar/homogenización: Uso incorrecto. Las formas correctas son
"homogeneizar" y "homogeneización".
indentar: No se encuentra en RAE. Existen muy pocos casos en el Corpus.
¿Cuál es su utilización o el significado?
recepcionar/recepcionada: Uso algo extendido pero incorrecto. Los verbos
correctos son "recibir" ó "receptar".
adecuadamente: Ya fue añadido (Carlos Dávila).
automáticamente: Ya fue añadido (Carlos Dávila).
clienta: Uso algo extendido pero incorrecto. La forma correcta es
'cliente' (es un sustantivo común en cuanto al género).
editable: No se encuentra en RAE. Existen muy pocos casos en el Corpus.
Probablemente sea una castellanización incorrecta del inglés, pero no lo
sé. ¿La forma correcta será "modificable"?
localizarlo: Ya fue modificado (Carlos Dávila).
posicionándose/lo/la/le: Uso incorrecto. El verbo posicionar es
intransitivo, y significa "tomar posición". El uso que indicas (como
transitivo) es un "falso amigo" del verbo "to position" en inglés, que
significa "ubicar" o "colocar". En castellano debe utilizarse una de
esas dos formas.
referenciar: Uso incorrecto. Es una verbalización incorrecta del
sustantivo "referencia". El uso correcto es utilizar "referir" o
"referirse", o algún sinónimo parecido.
contraapunte: No existe en RAE. Sin uso de acuerdo al Corpus. ¿Se
refiere al verbo "contrapuntarse" o "contrapuntear" o es algo más?
produciiéndose<->produciéndose: Ya lo había detectado y corregido.
kiosko: Hay tres versiones, "quiosco", "kiosco" y esta que tú indicas.
De todas, la RAE acepta únicamente las dos primeras. De acuerdo con el
Corpus, la más frecuente es "quiosco", luego "kiosco" y por último
"kiosko". Pero una búsqueda en Google arroja resultados inversos, siendo
el orden de apariciones más frecuentes "kiosko", "kiosco", y por último
"quiosco", así que la agregué.



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a