Hola Alexandro, *

muy suscintamente, y sobre todo para los archivos:

1. No puedes decir que se ha tomado una decisión por consenso cuando hay
gente que se opone. No puedes tener consenso si tienes disidentes. Así
que en este caso de consenso nada, llamemos las cosas por su nombre.

2. oooES es un proyecto externo a OpenOffice.org. Supongo que en eso
todos estamos de acuerdo, ¿no? ¿O tampoco está claro esto y resulta que
oooES está dentro de OOo pero fuera del control de OOo?

Por cierto, ¿cómo puedes tener la suscripción a las listas originales de
OOo en español medio oculta tras la suscripción a las listas de oooES,
todo en la página oficial de es.openoffice.org?

3. Yo no tengo una visión distornionada de lo que es el proyecto de NLC
de OOo en español. Es exactamente lo que pone en

http://native-lang.openoffice.org/

El que no tiene claro lo que es el proyecto NLC eres tú, cuando dices
que "El unico proposito es que la gente que use el producto pueda tener
recursos en español de OOo". ¿De dónde has sacado que el NLC es sólo eso
que dices?

Sabes muy bien que eL NLC en español es de nivel II, por lo que debería
poder proporcionar soporte, documentación, localizar el producto y tiene
responsabilidad sobre los builds, la calidad y el marketing del producto
en español. ¿Por qué das a entender que es "sólo" un simple soporte a
usuarios?

Por otro lado, ¿cómo pretendes realizar todo eso que debe hacer el NLC
en español desde una organización externa? Y más importante, ¿Por qué
quieres organizar todo eso desde oooES y no desde dentro de OOo, como
siempre se ha hecho?

4. Sobre si los resultados han sido buenos o no podríamos hablar, pero
queda muy mal tú mismo digas "los resultados han sido buenos hasta
ahora", sin datos específicos. Somos casi 400 millones de
hispanohablantes, una de las comunidades más numerosas. ¿Cómo comparas
los resultados de nuestra comunidad con la alemana o francesa, por ejemplo?

5. Finalmente:

>> Por cierto Alexandro, tienes razón, hablo mucho y trabajo poco. Me
>> decidí a trabajar en el proyecto. Me puedo encargar de la web de OOo
en español y de la gestión de las listas. :-)
>
> Ya tenemos gente haciendo eso, pero puedes encargarte del QA, te puedo
> asignar un trabajo de TCM si quieres. Dame tu nobre de usuario, el
> sitio esta aqui:
http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_index.cgi?tcm_config=wooo

De hecho sospechaba que el manejo de la web y la gestión de las listas
ya estaba cubierto. Pero me puedes decir quien lo hace y me pongo en
contacto con él/ella para ver si necesita algo. Supongo que siempre
viene bien algo de ayuda. :-)

> Reportalo a [email protected] para que se te genere las tareas.

Quizás no me explicado claramente hasta ahora, pero no pienso colaborar
con oooES. No estoy de acuerdo en que mis contribuciones tengan que
pasar por oooES, por manos de un grupo de gente que no está ni quiere
estar auditada y controlada por los órganos de gobierno de
OpenOffice.org. No quiero que mis contribuciones, sean las que sean,
pasen por manos de una gente que cree que un consenso consiste en
ponerse de acuerdo unos cuantos e ignorar a la gente que opina diferente.

Por lo tanto no voy a enviar nada a a [email protected]. ¿Esa es la
nueva dirección oficial para contribuir en la localización de OOo?

Por otro lado, es que yo no tengo ni zorra de aseguramiento de calidad,
ni capacidad para ejecutar casos de test de forma solvente, pero sé que
no es sencillo (hacerlo bien, claro) y además un tema importantísimo en
el ciclo de vida del software. ¿Así se asignan los roles en el proyecto
español? Ahora se entienden los problemas de calidad GRAVES de la última
release.

Un saludo,

Ramon

Alexandro Colorado wrote:
> 2010/12/21 Ramon Sole <[email protected]>:
>> Hola Alexandro, Juan, *,
>>
>> Alexandro Colorado wrote:
>>
>>> Tambien la decision de mudarr las listas ya fue tomada.
>> Sí, precisamente ése es el origen de todo el problema, el modo en que
>> fue tomada. ¿Por quién fue tomada?
> 
> Fue tomada por consenso, localizamos a 4-8 hasta un tiempo que estaban
> opuestas y 14 que apoyaron la iniciativa. Se hizo una junta en IRC y
> parece que nadie objeto de manera significativa. Si sabemos que tu no
> estas de acuerdo, pero fuera de tu y otras personas el resto o no dijo
> nada o se mostro a favor. Y es que tiene sentido evitar la
> pulverizacion.
> 
>>> Por que desafortunadamente no soy yo al que critican sino la decision
>>> de un grupo.
>> Perdón, pero al menos yo sí que te critico a ti (a tus acciones, me
>> refiero). Te criticamos a ti y a la gente que controla las webs de OOo
>> por el puesto que tiene en OOo y las maneja en beneficio de oooES.
> 
> Mis acciones son las que se se fueron previstas en el consenso, asi
> que estas criticando mis acciones incluidas en la propuesta.
> 
>> Nadie critica a un grupo por montar oooES. Criticamos a la gente con
>> responsabilidades en OOo que se aprovecha de su puesto en OOo en
>> beneficio de un proyecto externo a OOo a costa de OOo.
> 
> No es un proyecto externo no tenemos arbol de codigo externo asi que
> no hay nada que proyectar, se sigen trabajando en lo ssitios oficiales
> de wiki, traduccion y gestion de documentacion.
> 
>>> Momento, creo que aqui hay un problema de interpretacion. Esto no es
>>> un gobierno o una empresa donde se deba rendir cuentas. El trabajo es
>>> voluntario, si quieres trabajar perfecto, si no quieres trabajar
>>> tambien eres bienvenido pero no por eso estamos obligados a rendir
>>> cuentas a nadie ni Marketing ni NLC ni CC. El unico escenario donde
>>> quizas si se deba pedir cuentas es si por alguna razon la
>>> localizaccion, QA, no esta saliendo en tiempo. OpenOffice.org son
>>> realmente las 'cuentas' que debemos de evaluar.
>> Has dado en el clavo del problema. El problema es que oooES sois un
>> grupito de gente que no quiere rendir cuentas a nadie. Quereis manejarlo
>> como mejor os parezca y como más os interese.
> 
> Claro es un grupo de voluntarios, vemos un valor y lo acomodamos a
> nuestras necesidades. El mismo sitio web representa muchas limitantes
> de nuestro lado ya que no se puede insertar codigo dinamico, haciendo
> que hacer aplicaciones web sea imposible. Despues de todo la funcion
> del lider de proyecto es manejar el proyecto como mejor nos paresca y
> mas nos interese, ya que eso mejorara el desempenio.
> 
>> Y como no veis claro que la gente vaya a ir voluntariamente a ese
>> proyecto buscais formas de "migrarnos" y que cualquier nuevo usuario que
>> se acerque a OOo acabe en oooES pensando que eso es OOo en español.
>> ¡Hasta el nombre que habeis buscado conduce a engaño!
> 
> umm mucha gente ha ido voluntariamente, y de hecho ya esta migrada. Se
> esta trabajando mas que nunca ya que el volumen de trabajo es mas
> grande. Pero tu nunca has trabajado aqui ya sea en las listas de
> correo de OOo o de oooES asi que no veo mucha diferencia si estas o no
> estas.
> 
>> Por cierto, lo de "rendir cuentas" a OpenOffice.org en abstracto pero
>> sin "rendir cuentas" al proyecto de marketing de OOo, al proyecto NLD de
>> OOo e incluso al Community Council de OOo ya me contarás como lo pensais
>> hacer.
> 
> Nunca lo han hecho, por lo menos explicitamente, pero como dije
> anteriormente las 'cuentas' estan en la calidad de traduccion. Este es
> un grupo de trabajo, realmente creo que tienen una vision
> distorcionada de lo que se trata esta comunidad. El unico proposito es
> que la gente que use el producto pueda tener recursos en español de
> OOo. La forma como esta se entregue puede variar y seguira variando.
> 
>>> Aun no he visto como ninguna de estas discusiones pueden mejorar la
>>> localizacion de OpenOffice.org.
>> Ese es otro de los problemas, que no veas que los resultados dependen de
>> cómo se organiza el proyecto y de como se toman las decisiones.
> 
> Estoy de acuerdo contigo aqui, los resultados han sido buenos hasta
> ahora. De hecho se han reactivado algunas unidades que estaban
> inhertes. Hasta ahora la decision ha estado funcionando.
> 
>>> Creo que mejor es que dejes de ser ese don nadie y nos ayudes a
>>> localizar OOo. Tenemos muchas actividades ahora que esta saliendo la
>>> 3.3 y con los bugs de RC8 necesitaremos mas 'testers'.
>> Eso Juan, ponte a trabajar en lo que te mandan y no opines más. El
>> proyecto de OOo en español ya tiene quien piense.
>> Por cierto Alexandro, tienes razón, hablo mucho y trabajo poco. Me
>> decidí a trabajar en el proyecto. Me puedo encargar de la web de OOo en
>> español y de la gestión de las listas. :-)
> 
> Ya tenemos gente haciendo eso, pero puedes encargarte del QA, te puedo
> asignar un trabajo de TCM si quieres. Dame tu nobre de usuario, el
> sitio esta aqui:
> http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_index.cgi?tcm_config=wooo
> Reportalo a [email protected] para que se te genere las tareas.
> 
>> Un saludo a todos,
>>
>> Ramon
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>>
> 
> 
> 

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a