Hoi Simon, allen,
allereerst gefeliciteerd met het bereiken van deze mijlpaal! Het is
geweldig dat er nu echt een volwaardig alternatief voor MS Office in het
Nederlands is.
Als bij alle goede producten valt er altijd nog wel iets te verbeteren ;-)
Nog een paar kleine opmerkingen daarom:
Mij oog viel op een Engelse vertaling die was blijven staan: onder Extra
| Opties | Paden staat nog 'My documents'. Verder ziet de vertaling er
op het eerste gezicht heel goed uit!
Iets wat me belangrijker lijkt is het feit dat nog altijd niet de
Nederlandse woordenlijsten standaard worden meegeleverd. Voor beginnende
gebruikers is dat nogal ontmoedigend, zeker als de Dicooo niet altijd
naar behoren werkt (van meerdere kanten gehoord). Het lijkt me toch niet
zo moeilijk om een paar woordenlijsten toe te voegen. Heel veel
gebruikers zouden daar veel plezier van hebben.
Verder niets dan lof.
--
vriendelijke groet,
Matthijs
Simon Brouwer schreef:
Hallo allen,
De Nederlandstalige OpenOffice.org 2.0.1 wordt morgen, de 21e,
officieel vrijgegeven.
PERSBERICHT
Nederlandstalige OpenOffice.org 2.0 vrijgegeven
Hoofddorp, 21 december 2005
Vandaag wordt de Nederlandstalige versie van het open source
kantoorpakket OpenOffice.org 2.0 officieel vrijgegeven.
Hier hebben Nederlandse en Belgische gebruikers vol verwachting naar
uitgekeken, omdat internationale versies van de software al twee
maanden beschikbaar waren. Sindsdien is er hard gewerkt aan het
voltooien van de Nederlandse vertaling.
OpenOffice.org 2.0 is een krachtig kantoorpakket, bestaand uit onder
andere een tekstverwerker, spreadsheet, presentatieprogramma en
database. Het is in samenwerking van vrijwilligers en professionele
programmeurs ontwikkeld, en voor iedereen gratis te downloaden en te
gebruiken.
Deze nieuwe versie is nog makkelijker in gebruik, en wisselt zonder
moeite gegevens uit met andere bekende kantoorpakketten. Naast de
nieuwe database-module en sterk verbeterde gebruikersinterface maakt
het gebruik van het gestandaardiseerde, open bestandsformaat
OpenDocument. Daardoor zijn gebruikers verzekerd van een blijvende
toegang tot de eigen documenten.
OpenOffice.org 2.0 is beschikbaar voor Windows, Linux, en verscheidene
andere platforms.
"de kracht van samenwerking"
De vertaling is het resultaat van een vruchtbare samenwerking tussen
Sun Microsystems en een team van enthousiaste vrijwilligers uit het
Nederlandse taalgebied.
Als een van de grootste internationale open sourceprojecten kan
OpenOffice.org bovendien rekenen op de medewerking van andere bekende
bedrijven zoals Novell, Red Hat, en IBM, en op die van talloze
onafhankelijke programmeurs, vertalers, schrijvers, en marketeers.
Over OpenOffice.org
Het OpenOffice.org project is een internationale gemeenschap van
vrijwilligers en sponsors, waaronder Sun Microsystems, dat het project
heeft gesticht en de grootste bijdrage eraan levert.
OpenOffice.org ontwikkelt, ondersteunt, en promoot het open source
kantoorpakket met dezelfde naam. Het project is op het internet te
vinden op
<http://www.openoffice.org/>http://www.openoffice.org<http://www.openoffice.org/>/
; het Nederlandstalige deelproject op
<http://nl.openoffice.org/>http://nl.openoffice.org .
Over de OpenOffice.org software:
OpenOffice.org ondersteunt het gestandaardiseerde Open Document Format
for Office Applications (OpenDocument) en is beschikbaar op de
belangrijkste computerplatforms in meer dan 60 talen. OpenOffice.org
wordt beschikbaar gesteld onder de GNU Lesser General Public Licence
(LGPL) en is voor iedereen gratis te downloaden en te gebruiken.
Een informatieve, Nederlandstalige productfolder vindt u op
http://www.openoffice.org/product/docs/ooo2prodflyera4nl.pdf
De Nederlandstalige OpenOffice.org software is te downloaden via
http://nl.openoffice.org .
(contactgegevens weggelaten...)
Vriendelijke groet,
Simon Brouwer.
### nl.openoffice.org ###
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]