Beste leden Een tijdje terug heb ik besloten om zoveel mogelijk over te stappen naar Open Source software, waarvan OpenOffice.org. Ik ben hier zeer tevreden over en probeer mensen dan ook te overtuigen om hun illegale Windows/Office kopieën met hun storende "genuine advantage scherm" in te ruilen tegen dit product. Het probleem dat ik vaak tegenkom is dat veel mensen blijkbaar niet eens weten over het bestaan van dit project. En als je ze dan doorverwijst naar deze site hebben ze meestal een negatieve houding hier tegenover. "Gratis = Slecht". Ook het imago die de Nederlandstalige (en de meeste locale) website(s) uitstraalt is meestal ver van positief en/of professioneel te noemen.
Nadat ik de voorbije week de hele website, (nl, en, wiki's) heb proberen uit te spitten moet ik helaas tot diezelfde conclusie komen (op het vlak van imago). Ik heb veel respect voor de vrijwilligers die hierin hun tijd aan besteden, waarvoor zeker een pluim. Helaas zijn er meer mensen en middelen nodig voor een betere uitstraling van de website en het product. Ik geef enkele concrete punten waarop de Nederlandstalige website & marketing kunnen verbeteren. 1 - Een aangepaste homepage voor het NL project. 2 - De site moet volledig 'localised' worden, hiermee bedoel ik dat er moet gebruik gemaakt worden van een "eigen" navigatiebalk bovenaan (vertaald). 3 - Bepaalde functies van de website moet ten volle benut worden, zoals de 'announcement' functie voor nieuwsberichten. 4 - De downloadpagina moet overzichtelijker en gestructureerder worden. 5 - Op sommige pagina's kom ik uit op links waarvan de pagina niet meer bestaat of waarvan de pagina ergens vanuit 2003 voor het laatst geüpdatet is. 6 - Versie 2 van OOo is "End-to-life". Links naar "Wat is er nieuw in versie 2.4" is dan ook niet meer nodig. 6 - Document & Files: moet een betere structuur krijgen van mappen alsook de benaming van de documenten. Zie de volgende locals als voorbeeld: Servisch: http://sr.openoffice.org (mooie intropagina, gebruik van navigatielint) Hongaars: http://hu.openoffice.org (vertaalde intropagina, gebruik van navigatielint) Duits: http://de.openoffice.org (vertaalde locale.js, voor in te loggen en dergelijke) Frans: http://fr.openoffice.org Enkele andere initiatieven die ik zou willen voorstellen: 1 - *Een eenvormige stijlgids opstellen voor alle nieuwe documenten en handleidingen*. *Op dit moment is dit een allegaartje, alsook op de Engelstalige website). Er is ook een branding-initiative op de Engelstalige wiki opgestart om een eenduidige merk naar voren te kunnen brengen op zowel de website, marketingmateriaal en UI van de programma. Het probleem hier is ook de snelheid. Waarschijnlijk zal er pas een volledige 'rebranding' komen met versie 4.0 van OOo wanneer de nieuwe UI klaar zal zijn. * 2 - *Een betere samenwerking met de Franstalige team*. * * *Voor België, een officieel drietalig land (nl, fr, de), is het niet ongewoon om meertalige brochures en informatie te ontvangen. Zeker in Brussel (1,2 miljoen mensen), met een gemengde bevolking van Franstaligen en Nederlandstaligen is het zeker interessant om tweetalige marketing materiaal uit te brengen. * Inmiddels heb ik al enige ervaring opgedaan als grafisch ontwerper en webdesigner. Ik heb een uitstekende kennis van HTML en CSS, en een goede basiskennis van php en JavaScript. Een uitstekende kennis van grafische programma's zoals o.a. Corel en Gimp. Verder ben ik drietalig (nl, fr, en) en heb een basiskennis van het Duits. Indien jullie beroep willen doen op mijn hulp ben ik altijd bereid mijn steentje bij te dragen aan OpenOffice.org gemeenschap. Ik ben ook al begonnen met het uitwerken van enkele ideeën voor de geïnteresseerden onder jullie. (zoals de homepage) Ik verwacht ook dat een aantal bovenvermelde zaken wellicht niet toepasbaar zullen zijn door een aantal beperkingen. Met vriendelijke groeten, Ismaël Grammenidis
