Ahoj.
Izolované prostředí mi přijde jako vhodný překlad.

Dne po 26. 9. 2016 21:26 uživatel Michal Stanke <[email protected]> napsal:

> Co takhle malá anketa třeba na Twitteru, co lidi zaujme?
>
> Michal
>
> Dne 26.9.2016 v 21:13 Petr Pisar napsal(a):
>
> On Mon, Sep 26, 2016 at 08:14:53PM +0200, Jiří Eischmann wrote:
>
> už jsme se dlouho nedohadovali o překladech, tak přináším slovo
> sandbox.
>
>
> Pískoviště se mi také nelíbí. Když jsem ho jednou překládal, tak jsem použil
> „vyhrazený prostor“.
>
> -- Petr
>
>
>
> _______________________________________________
> diskuze mailing 
> [email protected]http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
> _______________________________________________
> diskuze mailing list
> [email protected]
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem