Ahoj. Chceme mít ve slovníku jenom "místní nabídku", nebo tam bude i "kontextová"?
Michal Stanke Dne 8.12.2016 v 08:22 Václav Čermák napsal(a):
MS už jednotně překládá jako "místní nabídka". Je to určitě víc česky než "kontextová nabídka".Vašek Václav Čermák * * *Tel.: *+420 775 263 775 *E-mail: *[email protected] <mailto:[email protected]> *Skype: *vaclav.cermak.biz <http://vaclav.cermak.biz>Dne 7. prosince 2016 21:54 Michal Stanke <[email protected] <mailto:[email protected]>> napsal(a):Ahoj. Výstup z dnešní diskuze <https://riot.im/app/#/room/%23l10ncz:matrix.org/$1481137359495857PUtLY:matrix.org>: tady jsme malinko bojovali mezi "kontextovou" a "místní nabídkou". Převážil puristický názor pro "místní nabídku". Zkusil jsem se zkusmo zeptat doma, a výsledek je bohužel tristní - nikdo nevěděl, co je místní, ale ani kontextová nabídka. Takže tak. Chceme toto sjednotit na místní nabídku, nebo dát do slovníku obě možnosti? Microsoft je krásně rozpolcený <https://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=context+menu&langID=cs-cz>, být tady jednotní by bylo fajn. Michal Stanke Dne 2.12.2016 v 08:59 Michal Stanke napsal(a):Václav Čermák context menu - místní nabídka_______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze <http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze> _______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
smime.p7s
Description: Elektronicky podpis S/MIME
_______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
