On Mon, 30 Jul, 2018 at 3:10 PM, Marek Černocký <[email protected]> wrote:
V odkazu na anglickou verzi [5] je vidět název „Jōyō kanji“ a na https://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0212 v sekci Histori se dá dohledat, že „Hojo kanji“ je totéž. Ono je problém, že standardy OpenType a Unicode občas používají úplně jinou terminologii, než běžně najdeš v textech :-( Jestli chceme mít jistotu, tak se k tomu musí jedině vyjádřit nějaký znalec japonštiny, což já také nejsem.

Z https://docs.microsoft.com/en-us/typography/opentype/spec/features_fj chápu, že některé glyfy mají více podob: dle JIS X 0212-1990 a dle JIS X 0213:2004, přičemž druhá jmenovaná podoba je výchozí. Vlastnost hojo pak přepíná na podobu ze staršího standardu JIS X 0212, přezdívaného 補助漢字 (hojo kanji – doplňkové znaky, vizte https://jisho.org/word/%E8%A3%9C%E5%8A%A9%E6%BC%A2%E5%AD%97).

Jōyō kanji (常用漢字) je seznam nejpoužívanějších znaků vydaný japonským ministerstvem školství. Je sice možné, že se ve znakové sadě JIS X 0212 používá oficiální podoba znaků (JIS X 0208 se od Jōyō podle https://en.wikipedia.org/wiki/J%C5%8Dy%C5%8D_kanji liší), ale na stránce JIS X 0212 o jōyō nevidím žádnou zmínku.

Jan
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem