I understand Alans problem very well, the problem is that the text
    "this has been done by user A-HREF"
is not always translated in the same order of words for all the
languages, so the "XXX" which is a link (in alains example) might be
at some other position, like in german
    "Dies wurde von Benutzer A-HREF gemacht"
so the user link is not necessarily at the end of the string

I can see the advantage of the Zope/Plone template solution, which
tackles exactly this problem. My colleague Tobias has solved this in
the following way, which might not be very readable and not ideal not
for maintenance, but it does work very well!!!
The plural is an additional thing, which makes it even more
complicated to read :-)
But it works ...

{% blocktrans count tagged_users|length as counter
     with tagged_users|length as tagged_users_length
      and tag_type|stringformat:"<span class='%s'>" as span_open
      and "</span>" as span_close %}

    {{ tagged_users_length }} users also has this
    {{ span_open }}{{ tag_type_translated }}{{ span_close }}

{% plural %}

    {{ tagged_users_length }} users also have this {{ span_open }}
    {{ tag_type_translated }}{{ span_close }}

{% endblocktrans %}

have a try alain

good luck

wolfram

On 6/14/07, alain D. <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Hi  again,
>
>    I would be happy to know you're impressions about the above
> explanation ... if I made my point clear or not, or if you have any
> objection why this would not be a useful feature ...
>
> Regards,
>
> --
> AD
>
>
> >
>


-- 
cu

Wolfram

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django developers" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-developers?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to