On Sat, Jan 9, 2010 at 8:23 AM, Jeff Balogh <[email protected]> wrote:
> How do you guys feel about getting an incomplete translation for some
> locales?  We might want to support some locales that Django doesn't
> have yet, but I'm trying not to overload our localizers with all the
> strings in Django (they're already sick of us).
>
> I thought that something like http://gist.github.com/272594 looked
> like a good start for them, with the technical strings and form
> validation parts.
>
> I'm inquiring so I can figure out what to do with translations when
> (if) I get them.

Obviously, we'd prefer complete translations, but a partial
translation is better than nothing - especially if you're
cherry-picking the most common strings that are seen in production. If
you have the resources to provide a bunch of initial translations for
locales we don't currently support at all, we're more than happy to
take them.

Yours,
Russ Magee %-)
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django developers" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-developers?hl=en.


Reply via email to