أصدقائي وأخوتي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اتمني ان تسمحولي لي بأن اقول كلمة في هذا الحوار
الترجمة هي نقل جوهر الشي المراد ترجمته من لغة الي أخري ، اي استخدام أنسب المصطلحات والكلمات التي يعرفها ويفهمها المستخدم للغة المراد الترجمة لها. ولا يعني ذلك بالضرورة ان تكون تلك المصطلحات هي المساوية لها في اللغتين . بل يجب ان تكون الأقرب دلالة علي المعني . كي يفهمها المستخدم.
لذا فعي المترجم ان يفهم أولا الدلالة والمعني الحقيقي للمصطلح في اللغة المقابلة ثم يحاول البحث عن أقرب مصطلح اليه في اللغة المراد النقل اليها .
أرجوا ان تكون كلماتي هذه مفيدة لكم
وانتظر الرد منكم لعلي استفيد منكم
فواز عبد الرحمن
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على