السلام عليكم أعرف ان leafpad صغيييير جدا علي ان يترجم ولكني أثرت ان ابدأ بشئ صغير كتجربة لي لاعرف اخطائي
-- Ahmed M. Araby - أحمد محمد عربي
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Ahmed M. Araby <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 21:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 02:30+0300\n" "Last-Translator: Ahmed M. Araby <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabeyes\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" #: ../src/menu.c:31 msgid "/_File" msgstr "/_Ù ÙÙ" #: ../src/menu.c:33 msgid "/File/_New" msgstr "/Ù ÙÙ/_Ø¬Ø¯ÙØ¯" #: ../src/menu.c:35 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Ù ÙÙ/_ÙØªØ..." #: ../src/menu.c:37 msgid "/File/_Save" msgstr "/Ù ÙÙ/_ØÙظ" #: ../src/menu.c:39 msgid "/File/Save _As..." msgstr "/Ù ÙÙ/ØÙظ _Ø¬Ø¯ÙØ¯" #: ../src/menu.c:45 msgid "/File/Print Pre_view" msgstr "Ù ÙÙ/Ù _عاÙÙØ© Ø§ÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø©" #: ../src/menu.c:48 msgid "/File/_Print..." msgstr "/Ù ÙÙ/_طباعة" #: ../src/menu.c:55 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ù ÙÙ/_Ø®Ø±ÙØ¬" #: ../src/menu.c:57 msgid "/_Edit" msgstr "/_ØªØØ±Ùر" #: ../src/menu.c:59 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/ØªØØ±Ùر/_ت_راجع" #: ../src/menu.c:61 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "ØªØØ±Ùر/إعا_دة" #: ../src/menu.c:65 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/ØªØØ±Ùر/_ÙØ·Ø¹" #: ../src/menu.c:67 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/ØªØØ±Ùر/_ÙØ³Ø®" #: ../src/menu.c:69 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/ØªØØ±Ùر/_ÙØµÙ" #: ../src/menu.c:71 msgid "/Edit/_Delete" msgstr "/ØªØØ±Ùر/_Ø_ذÙ" #: ../src/menu.c:75 msgid "/Edit/Select _All" msgstr "/ØªØØ±Ùر/ØªØØ¯Ùد اÙ_ÙÙ" #: ../src/menu.c:77 msgid "/_Search" msgstr "/ب_ØØ«" #: ../src/menu.c:79 msgid "/Search/_Find..." msgstr "/Ø¨ØØ«/Ø¥Ù_جاد" #: ../src/menu.c:81 msgid "/Search/Find _Next" msgstr "/Ø¨ØØ«/Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØªØ§Ù_Ù" #: ../src/menu.c:83 msgid "/Search/Find _Previous" msgstr "/Ø¨ØØ«/Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯ اÙ_سابÙ" #: ../src/menu.c:85 msgid "/Search/_Replace..." msgstr "/Ø¨ØØ«/إستبدا_Ù" #: ../src/menu.c:89 msgid "/Search/_Jump To..." msgstr "/Ø¨ØØ«/_ÙÙØ² Ø¥ÙÙ..." #: ../src/menu.c:91 msgid "/_Options" msgstr "/_Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª" #: ../src/menu.c:93 msgid "/Options/_Font..." msgstr "/Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª/Ø®_Ø·ÙØ·" #: ../src/menu.c:95 msgid "/Options/_Word Wrap" msgstr "/Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª/_Ø«Ù٠اÙÙÙ٠ات" #: ../src/menu.c:97 msgid "/Options/_Line Numbers" msgstr "/Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª/ت_رÙÙÙ Ø§ÙØ£Ø³Ø·Ø±" #: ../src/menu.c:101 msgid "/Options/_Auto Indent" msgstr "/Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª/_بادئة تÙÙØ§Ø¦ÙØ©" #: ../src/menu.c:103 msgid "/_Help" msgstr "/_٠ساعدة" #: ../src/menu.c:105 msgid "/Help/_About" msgstr "/٠ساعدة/_ØÙÙ" #: ../src/callback.c:316 msgid "GTK+ based simple text editor" msgstr "Ù ØØ±Ø± Ø¨Ø³ÙØ· ٠عت٠د عÙ٠جÙ.تÙ.ÙÙ" #: ../src/callback.c:321 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "ÙÙ ÙÙ ÙÙ" #: ../src/view.c:62 #, c-format msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Ø®ÙØ¸ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª Ø¥ÙÙ %s Ø" #: ../src/font.c:44 msgid "Font" msgstr "Ø§ÙØ®ÙØ·" #: ../src/selector.c:99 #, c-format #, fuzzy msgid "Current Locale (%s)" msgstr "اÙÙ ØÙÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ© (%s)" #: ../src/selector.c:130 msgid "Other Codeset" msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø© Ù ØØ§Ø±Ù أخرÙ" #: ../src/selector.c:170 msgid "Code_set:" msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø© اÙÙ ØØ§Ø±Ù:" #: ../src/selector.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not supported" msgstr "'%s' ØºÙØ± ٠دعÙÙ " #: ../src/selector.c:253 msgid "Auto-Detect" msgstr "Ø¥ÙØªØ´Ø§Ù تÙÙØ§Ø¦Ù" #: ../src/selector.c:305 msgid "Open" msgstr "ÙØªØ" #: ../src/selector.c:305 msgid "Save As" msgstr "ØÙظ Ø¬Ø¯ÙØ¯" #: ../src/selector.c:329 msgid "C_haracter Coding:" msgstr "ØµÙØ§_غة اÙÙ ØØ§Ø±Ù:" #: ../src/selector.c:400 #, c-format msgid "'%s' already exists. Overwrite?" msgstr "'%s' Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¹ÙاÙ.ÙÙ ØªÙØ¯ Ù Ø³ØØ© ÙØ§ÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ù Ù Ø¬Ø¯ÙØ¯ Ø" #: ../src/file.c:55 msgid "Untitled" msgstr "ØºÙØ± ٠عÙÙÙ" #: ../src/file.c:212 #, c-format msgid "Can't convert codeset to '%s'" msgstr "ÙØ§ÙÙ Ù٠تØÙÙÙ Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø© اÙÙ ØØ§Ø±Ù Ø¥ÙÙ '%s'" #: ../src/file.c:225 msgid "Can't open file to write" msgstr "عاجز Ø¹Ù ÙØªØ اÙÙ ÙÙ ÙÙÙØªØ§Ø¨Ø©" #: ../src/file.c:230 msgid "Can't write file" msgstr "عاجز Ø¹Ù ÙØªØ§Ø¨Ø© اÙÙ ÙÙ" #: ../src/search.c:140 msgid "Search string not found" msgstr "ÙÙ ÙØªÙ Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø¬Ù ÙØ© Ø§ÙØ¨ØØ«" #: ../src/search.c:193 msgid "Replace?" msgstr "Ø¥Ø³ØªØ¨Ø¯Ø§ÙØ" #: ../src/search.c:260 #, c-format msgid "%d strings replaced" msgstr "ت٠استبدا٠عدد %d Ù Ù Ø§ÙØ¬Ù Ù" #: ../src/search.c:306 msgid "Replace" msgstr "إستبداÙ" #: ../src/search.c:313 msgid "Find" msgstr "Ø¨ØØ«" #: ../src/search.c:326 msgid "Fi_nd what:" msgstr "Ø¨ØØ« ع_Ù:" #: ../src/search.c:342 msgid "Re_place with:" msgstr "إستب_دا٠ب٠:" #: ../src/search.c:356 msgid "_Match case" msgstr "٠طاب_ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙØ©" #: ../src/search.c:361 msgid "Replace _all at once" msgstr "إستبدا٠اÙ_ÙÙ Ø¯ÙØ¹Ø© ÙØ§ØØ¯Ø©" #: ../src/search.c:412 msgid "Jump To" msgstr "ÙÙØ° Ø¥ÙÙ" #: ../src/search.c:418 msgid "_Jump" msgstr "ÙÙ_ذ" #: ../src/search.c:425 msgid "_Line number:" msgstr "رÙ٠اÙ_سطر:" #: ../src/about.c:102 msgid "Credits" msgstr "Ø´ÙØ± ÙØ¹Ø±ÙاÙ" #: ../src/about.c:137 msgid "Written by" msgstr "ÙÙØªØ¨Ù" #: ../src/about.c:140 msgid "Documented by" msgstr "ÙØ«ÙÙÙÙ" #: ../src/about.c:146 msgid "Translated by" msgstr "ترجÙÙ Ù" #: ../src/about.c:197 msgid "C_redits" msgstr "Ø´_ÙØ± ÙØ¹Ø±ÙاÙ" #: ../src/about.c:199 msgid "_Credits" msgstr "_Ø´ÙØ± ÙØ¹Ø±ÙاÙ" #: ../src/about.c:209 #, c-format msgid "About %s" msgstr "ØÙÙ %s" #: ../src/gnomeprint.c:261 msgid "Print" msgstr "طباعة" #: ../src/gnomeprint.c:291 msgid "Print Preview" msgstr "٠عاÙÙØ© Ø§ÙØ·Ø¨Ø§Ø¹Ø©" #: ../data/leafpad.desktop.in.h:1 msgid "Simple text editor" msgstr "Ù ØØ±Ø± ÙØµÙ Ø¨Ø³ÙØ·"
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

