2010/3/26 Ahmed M. Araby <[email protected]>: > السلام عليكم وعليكم السلام
> أعرف ان leafpad صغيييير جدا علي ان يترجم ولكني أثرت ان ابدأ بشئ صغير > كتجربة لي لاعرف اخطائي أولا، حاول أن تتقيد بمعايير الترجمة [1] خاصة صيغة الأفعال (استعمال الامر وليس المصدر). وتأكد من الإملاء (وجدت "قفذ" والصواب قفز، أو بالأحرى اقفز). "translator-credits" تترجم إلى أسماء المترجمين كي تظهر في الواجهة، والصيغة المعتمدة هنا هي: فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org: اسم المترجم <البريد الالكتروني> يمكنك أن تجد كثيرا من المعلومات المفيدة في الويكي [2]. عبد الرحيم [1] http://wiki.arabeyes.org/معايير_الترجمة [2] http://wiki.arabeyes.org/الصفحة_الرئيسية _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

