On Sat, Nov 06, 2010 at 05:43:38AM +0300, Usama Akkad wrote: > سلام، > > يبدو أن ترجمة Deluge لا تحقق المعايير المطلوبة > البرنامج يستخدم لانشباد للترجمة، ساحاول اصلاح بعض الأخطاء. > > هل البرنامج يدخل تحت ادارة الفريق العربي أم ان هناك فريق آخر يديره؟ > > https://translations.launchpad.net/deluge/1.2/+pots/deluge/ar
كما يظهر من هذه الصفحة: https://translations.launchpad.net/deluge ترجمة البرنامج مفتوحة لأي شخص وهذا يعني أن أي أحد يستطيع إفساد الترجمة مرة أخرى. أقترح أن تراسل المطورين لإسناد ترجمة البرنامج إلى أحد الفرق وتحويل الصلاحيات من Open إلى Structured وإلا فلا ضمان أن يأتي شخص آخر ويفسد ما تصلحه. -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

