تمامًا أخي ماجد، يبدو أنني غفلت عن إيضاح كونها متعددت المتغيرات، بكافة الأحوال هذه العبارة مأخودة من برنامج شوت ويل، يمكن الاطلاع عليها على الرابط التالي: https://www.transifex.com/projects/p/shotwell/resource/shotwell-core/l/ar/view/
بتاريخ 7 يوليو، 2012 4:24 م، جاء من Majid AL-Dharrab <[email protected]>: > المكتوب في الوثائق يخص حالة تعدد المتغيرات في النص الأصلي. لم أجربه في حالة > متغير واحد ولا أستطيع الجزم بالنتيجة. أما ما يخص التذكير والتأنيث فلا يمكن > تحديده إلا بالنظر إلى السياق. كثيرًا ما تكون الجملة مرتبة في ملف الترجمة حسب > موقع ظهورها، فربما تجد بداية الجملة في السطر الذي يسبقها. كما أنه عادة ما > يوجد في ملف الترجمة إشارة لمكان ورود كل جملة في مصدر البرنامج، بإمكانك > الرجوع إلى تلك الملفات المصدرية لمعرفة الجملة كاملة. ولا تتردد في وضع رابط > الترجمة للمساهمين في القائمة البريدية إن أشكل عليك الأمر. > > 2012/7/7 محمد عزمي الهاشمي <[email protected]> >> >> شكرًا لك أخي ماجد، في الحقيقة لدي سؤال آخر >> عند تعريب And %d others. >> هل نعربها كمذكر أم كمؤنث خاصةً أنني لا أعرف ما قلبها فتصبح على سبيل >> المثال وواحد آخر أو وواحدة أخرى في صيغة المفرد. >> >> أيضًا سؤال آخر، طالعت بعض وثائق عرب آيز حول صيغ المعدود وقد وجدت أنه >> بحالة كنا لا نريد للمتحول أن يظهر فنضع مكانه المعامل %.0s وبالتالي إن >> أردت أن أعرب نفس العبارة السابقة لصيغة الصفر فسأكتب >> فقط.%.0s >> هل ما فهمته صحيح >> >> ولكم جزيل الشكر مني على الاهتمامكم وسرعة الرد. >> >> أطيب التحيات >> محمد عزمي الهاشمي >> >> بتاريخ 5 يوليو، 2012 11:38 م، جاء من Majid AL-Dharrab >> <[email protected]>: >> > كل خط أزرق يشير إلى مسافة واحدة. أما ترجمة صيغة المعدود للعدد صفر فيمكن >> > كتابتها دون المتغير ودون أرقام (أي "فقط."). ربما لا يسمح الموقع بإهمال >> > المتغير في النص المترجم فقد تضطر للبحث عن طريقة أخرى لتسليم الترجمة. >> > >> > 2012/7/4 محمد عزمي الهاشمي <[email protected]> >> >> >> >> مرحبًا، >> >> أثناء تعريبي لبرنامج شوت ويل واجهتني الجملة التالية >> >> Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s >> >> (schema >> >> %d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell >> >> Wiki >> >> at %s >> >> ماذا تعني الخطوط الزرقاء >> >> >> >> سؤال آخر يتعلق بصيغ المعدود، في العبارة التالية: >> >> And %d other. >> >> بالنسبة للصفر أود أن أعربها فقط، فهل أعربها كما التالي: >> >> فقط %0.0 >> >> >> >> أطيب التحيات >> >> محمد عزمي الهاشمي >> >> >> >> _______________________________________________ >> >> Doc mailing list >> >> [email protected] >> >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >> > >> > >> > >> > _______________________________________________ >> > Doc mailing list >> > [email protected] >> > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >> _______________________________________________ >> Doc mailing list >> [email protected] >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

