السلام عليكم

بالنسبة لترجمة وثائق مساعدة أوبنتو

وجدت امكانية تحميل الملف po

ولكن اذا عمل شخصان في نفس الوقت قد يكون شخص تقدّم في شيء معين و الآخر يعمل على 
نفس العبارات لترجمتها

أليست هناك طريقة أفضل للعمل على الخط و التحديث الآني لكل عبارة تمت ترجمتها 

على كل حال, لو أمكن أرجو أن تعطوني جزء أترجمه و أطلّع في نفس الوقت على البقية

ما رأيك أستاذ إبراهيم ؟ 

جازاك الله خيرا
 
----------------------------------------------------------------------------------------
Cordialement
BETTAIEB Imen
Ingénieur Informatique et Trainer Accréditée en développement de personnalité
http://imenbettaieb.blogspot.com/
http://www.linkedin.com/in/bettaieb



________________________________
 From: Ibrahim Saed <[email protected]>
To: Documentation and Translation <[email protected]> 
Sent: Friday, August 3, 2012 4:28:28 PM
Subject: Re: [doc] أرغب بالانظمام معكم
 

السلام عليكم
مرحبا أخي نوفل

نعمل حاليا على ترجمة وثائق مساعدة أبونتو .. أعمل "أنا" وأخونا "محمد عزمي" على 
ذلك.

يمكنك الإنضمام إلينا واقتراح الترجمات وسأراجع خلفك.
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على