بتاريخ 4 أغسطس، 2012 5:52 م، جاء من Trainer Imen <[email protected]>:

> السلام عليكم
>
> بالنسبة لترجمة وثائق مساعدة أوبنتو
>
> وجدت امكانية تحميل الملف po
>
> ولكن اذا عمل شخصان في نفس الوقت قد يكون شخص تقدّم في شيء معين و الآخر يعمل
> على نفس العبارات لترجمتها
>
> أليست هناك طريقة أفضل للعمل على الخط و التحديث الآني لكل عبارة تمت ترجمتها
>
> على كل حال, لو أمكن أرجو أن تعطوني جزء أترجمه و أطلّع في نفس الوقت على
> البقية
>
> ما رأيك أستاذ إبراهيم ؟
>
> جازاك الله خيرا
>
>
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

نحن نترجم على منصة لانشباد مباشرة دون تنزيل أي ملفات أو أي برامج. لهذا لا
سبيل لأن يترجم أحدهم على ترجمة الآخر.

يمكن الاطلاع على الترجمة من موقع لانشباد مباشرة:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubuntu-docs
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على