Voici la réponse que Sophie m'a faite quand j'ai posé la même question :
> marceau.guihard a écrit :
>
>> En cherchant de la doc sur OOo 2 en anglais pour la traduire ou pour adapter >> de la doc V1 française en doc V2, je tombe sur le site OOoAuthors dont une
>> partie est en français.
>> Quels sont vos rapports?

Nos rapports sont très mauvais :) La différence avec notre documentation qui sous licence PDL, c'est qu'étant sous Creativ Common, cette licence ne permet pas la modification et traduction des documents (elle est en fait faite pour les documents non éditables) et seule la partie non commerciale est reconnue en France. Le projet Allemand a vu ainsi sa documentation subtilisée et par la suite vendue...

Cordialement
Sophie

Manuel NAUDIN a écrit :
Bonjour à tous,
je viens de découvrir ce projet :

http://oooauthors.org/fr/

est-ce que quelqu'un ici peut m'éclairer sur les échanges /
coordinations / projets communs ou au contraire objectifs différents
par rapport au projet fr.openoffice.org ?

J'ai hésité à poster sur discuss, mais j'ai pensé que j'aurais plus de
retour ici. désolé si ce n'est pas le bon choix.

Merci et bonne journée.

Manuel

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

--------------------------------------------------------------------------------------- Orange vous informe que cet e-mail a ete controle par l'anti-virus mail. Aucun virus connu a ce jour par nos services n'a ete detecte.




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à