Dans la foulée j'ai traduit 
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Certificate_Detection

en http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Detection_de_certificat et
changé les liens dans 'signature numérique'.

A voir aussi.

gilles bignebat a écrit :
> lepennuisic a écrit :
>   
>> Premiere version terminée, a relire si ca convient.
>>
>>     
> Merci beaucoup pour ce travail! :-)
>
> Je me suis contenté de faire du cosmétique: fautes d'orthographes,
> typos, etc. car je n'ai pas de certificat pour vérifier la procédure.
>
> Je bute simplement sur la traduction de 'malicious' dans 'make sure the
> macros contained in the document are not malicious'
>
> D'après http://glossaire.traduc.org/index.php:
> Correspondances approximatives (mots entiers seulement)
> anglais                       français                
> malicious software    logiciel contenant des instructions pernicieuses
>
> mais ça ne me plait que moyennement.
>
>   
ca me va.

lepennuisic a écrit :
>>> Désolé mais :
>>>
>>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures_fr 
>>> me semble être du chinois.
>>>
>>> je propose : 
>>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Comment_utiliser_une_signature_numerique
>>>  
>>>
>>> puisque wikipedia traduit 'digital signature' par 'signature numérique'.
>>>
>>>       
> +1
>
> Dans le registre des néologismes, j'ai remplacé les "cryptages" par
> "chiffrement"
>
> Une question concernant la syntaxe wiki: y a-t'il une raison à laisser
> un espace avant le dernier apostrophe? (exemple: 'exporter '), je les ai
> systématiquement enlevé, j'ai faux?
>   
non, c'est moi.
>   
>>> sophie a écrit :
>>>   
>>>       
>>>> Bonjour,
>>>>
>>>> Je suis en train de faire la localisation de l'aide pour la 2.3, qui
>>>> pourrait traduire cette page de façon à ce que le lien pointe sur une
>>>> page en français dans l'aide ? :
>>>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures
>>>> en ajoutant fr à la fin du nom de page, cela devrait aller
>>>> (ex : http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Extensions_fr)
>>>>
>>>> La date limite est fin de semaine prochaine.
>>>>         
> On l'aura! :-)
>   
;-)
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>
>
>   

Répondre à