Dans la foulée j'ai traduit http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Certificate_Detection
en http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Detection_de_certificat et changé les liens dans 'signature numérique'. A voir aussi. gilles bignebat a écrit : > lepennuisic a écrit : > >> Premiere version terminée, a relire si ca convient. >> >> > Merci beaucoup pour ce travail! :-) > > Je me suis contenté de faire du cosmétique: fautes d'orthographes, > typos, etc. car je n'ai pas de certificat pour vérifier la procédure. > > Je bute simplement sur la traduction de 'malicious' dans 'make sure the > macros contained in the document are not malicious' > > D'après http://glossaire.traduc.org/index.php: > Correspondances approximatives (mots entiers seulement) > anglais français > malicious software logiciel contenant des instructions pernicieuses > > mais ça ne me plait que moyennement. > > ca me va. lepennuisic a écrit : >>> Désolé mais : >>> >>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures_fr >>> me semble être du chinois. >>> >>> je propose : >>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Comment_utiliser_une_signature_numerique >>> >>> >>> puisque wikipedia traduit 'digital signature' par 'signature numérique'. >>> >>> > +1 > > Dans le registre des néologismes, j'ai remplacé les "cryptages" par > "chiffrement" > > Une question concernant la syntaxe wiki: y a-t'il une raison à laisser > un espace avant le dernier apostrophe? (exemple: 'exporter '), je les ai > systématiquement enlevé, j'ai faux? > non, c'est moi. > >>> sophie a écrit : >>> >>> >>>> Bonjour, >>>> >>>> Je suis en train de faire la localisation de l'aide pour la 2.3, qui >>>> pourrait traduire cette page de façon à ce que le lien pointe sur une >>>> page en français dans l'aide ? : >>>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures >>>> en ajoutant fr à la fin du nom de page, cela devrait aller >>>> (ex : http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Extensions_fr) >>>> >>>> La date limite est fin de semaine prochaine. >>>> > On l'aura! :-) > ;-) > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > >
