Le Tuesday 06 November 2007 14:18:29 sophie, vous avez écrit :

Bonjour à tous,

> Là aussi, j'aime bien la proposition de Tony de faire pointer sur la
> page documentation du wiki. Je pense que les contributeurs ici préfèrent
> faire des how-tos odt, mais peut-être que la fonctionnalité de publier
> directement de l'odt vers le wiki aidera a implémenter cette section ?
>

Pour ma part, pour avoir traduit des certaines pages du wiki, la difficulté 
réside dans le choix de l'oeuvre à traduire : j'entends par là, comment 
choisir ce qui est pertinent pour une population de lecteurs par rapport à sa 
population cîble ? Si, par exemple, qqn fait une documentation en allemand et 
qui celle-ci est pertinente pour tous, comment le savoir ? Actuellement, il 
n'existe aucun moyen de le faire, déjà la recherche pertinente au sein du 
wiki était quasi-impossible (c'est ce que je reproche aussi à OOoAuthors), et 
la seule alternative que j'ai trouvée est de parcourir systématiquement toute 
la doc de tous les groupes :-((. Je citerais comme exemple ce qui se passe 
actuellement avec le module Base où il y a eu récemment beaucoup d'activité 
en anglais. Comme Manuel l'avait déjà signalé il y a qq temps, je crois, un 
tuto relativement complet basé sur un exemple de gestion de la consultation 
en cabinet médical va sortir très prochainement. S'il n'y a pas un minimu de 
règles, ou au moins de la communication, cela va vite devenir le bazaar.

Je ne suis pas forcément preneur de la solution "anglais comme référence", 
parce qu'on voit bien que souvent les préoccupations culturelles ne sont pas 
les mêmes, mais dans le cas où on laisse faire à chacun de s'exprimer, il 
vaudrait mieux qu'il y ait un mécanisme derrière qui permet de savoir ce qui 
sort, une sorte de IT pour la trad, où les volontaires à la trad pourraient 
s'inscrire et être informés en temps "réel" (sic) des nouveaux docs 
potentiellement nécessitant une traduction. Ce même mécanisme devrait 
également permettre à celui qui souhaite faire la trad d'en prendre la 
responsabilité, de la relâcher ou de la redésigner en cas de besoin.

Comme je suis toujours abonné à la liste [EMAIL PROTECTED], je rajouterai un 
commentaire là-bas également pour susciter le débat.

Alex

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à