Hi!
wow sincerely thank you for the tip, i will work then better on the trunk
version ;) it will be much better and easier to maintain.
Thx for the Tip.
And one question, i want to commit the changes directly to the svn, i have
sended a mail to the apache svn mail to ask for a svn account, how long
does it take ? im wondering, its juts that i would like to commit directly.
Thanks Lucien


Linkedin:   https://linkd.in/Ljjt8L <http://linkd.in/Ljjt8L>
Twitter :     https://twitter.com/luigy_tspg

On 4 December 2014 at 16:28, Lucien GENTIS <lucien.gen...@univ-lorraine.fr>
wrote:

>  Hello,
>
> Welcome to you.
>
> One tip : if you plan to keep on translating httpd doc other next years, I
> recommand you to begin translating trunk branch xml files, then porting
> your translation to 2.4 branch by making a "diff" between trunk and 2.4 xml
> english files , then reporting differences to your 2.4 file (not so hard
> work because there are still not so much differences between these two
> branches).
>
> So, when next httpd major version will be released, trunk branch will be
> renamed to 2.6 , and at this moment, you'll have nothing else to do (except
> keep on updating your translations :-) ).
>
> If you only translate 2.4 branch instead, when next httpd major version
> will be released, you'll have to translate again 2.6 new branch xml files.
>
> Feel free to ask for information if you need help about your translation
> project management.
>
> Lucien
>
> Le 03/12/2014 22:43, Luis Gil a écrit :
>
>  Hi:
> yes, i realized i got misspelled the directory a few minutes before
> sending the screenshot, ;)
> Its from the 2.4 branch
> the full path that is supposed to be is httpd-2.4\manual\faq
> i resend the files with the comments.
> Thax for the answers!!
>
>  Linkedin:   https://linkd.in/Ljjt8L <http://linkd.in/Ljjt8L>
> Twitter :     https://twitter.com/luigy_tspg
>
> On 3 December 2014 at 22:04, André Malo <n...@perlig.de> wrote:
>
>> Hi again,
>>
>> If you submit files, please specify, which branch they are for (trunk, 2.4
>> or 2.2).
>> Also, for translations only the xml file is really needed as the rest is
>> generated.
>>
>> Then your xml file is missing the translation info, like this (picked
>> from a
>> french file, look, for example in index.xml.fr):
>>
>> <!-- French translation : Lucien GENTIS -->
>> <!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
>> <!-- English Revision : 1524238 -->
>>
>> The first two lines are optional; the last line however should be there.
>> It
>> specifies the revision number of the LastChangedRevision line of the
>> English file at the time of translating it.
>> The build process modifies this line whenever the English original changes
>> and that way keeps track of what needs to be changed in the translations.
>> The LastChangedRevision line is only needed for the English originals.
>>
>> Furthermore, if you can find a reviewer, that would be fine. If not, well,
>> nothing we can do about it right now. I think, we loosened the requirement
>> some time ago, so when you fix your submission, we can certainly commit
>> it.
>>
>> Thanks!
>>
>> nd
>> --
>> "Solides und umfangreiches Buch"
>>                                           -- aus einer Rezension
>>
>> <http://pub.perlig.de/books.html#apache2>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
>> For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org
>>
>>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
> For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org
>
>
> --
> Lucien GENTIS
> UNIVERSITE DE LORRAINE - ESPE
> Centre de Ressources Informatiques
> 5, Rue Paul Richard
> C.O. 3 - MAXEVILLE
> 54528 LAXOU-CEDEX
>
> Tél. 03 83 17 68 42
> Email : lucien.gen...@univ-lorraine.fr
>
>

Reply via email to