Thank you, now its time for the reviewers. ;)
I will keep on translating.
And thank you for the feedback Lucien.


Linkedin:   https://linkd.in/Ljjt8L <http://linkd.in/Ljjt8L>
Twitter :     https://twitter.com/luigy_tspg

On 4 February 2016 at 17:28, Lucien Gentis <lucien.gen...@univ-lorraine.fr>
wrote:

> English Revision headers are correct yet.
>
> But your files had to be reviewed by another spanish speaker before being
> submitted to the list .
>
> For example, in the french translation team, most of the time, I translate
> the files, Vincent Deffontaines reviews them, and then commits them to
> Apache repository with the 2 headers "Translated by" and "Reviewed by"
>
> Committers at @httpd.apache.org can so better trust your translation if
> it has been reviewed.
>
>
> Le 04/02/2016 17:09, Luis Gil a écrit :
>
> Hello Lucien:
> as far as i can read on the page, and what i have understood, is that "
> Each* commit message* should list the reviewer. If the translator is not
> the same as the committer, the translator should also be named in the *commit
> messag*e." i know i'm not committing, so i can't do so, because i have no
> commit permission, so i can't mention the reviewer; unless you refer to the
> comment above the file.
>
> On the other hand, i will review the English Revision comment on the files.
> Greetings.
> Luis.
>
> Linkedin:   https://linkd.in/Ljjt8L <http://linkd.in/Ljjt8L>
> Twitter :     https://twitter.com/luigy_tspg
>
> On 4 February 2016 at 16:37, Lucien Gentis <lucien.gen...@univ-lorraine.fr
> > wrote:
>
>> Hi Luis,
>>
>> As far as I know, new documents have to be reviewed by another spanish
>> speaker, and reviewer must be mentionned at the top of the file. (see
>> "Review Standards" here :
>> <https://httpd.apache.org/docs-project/translations.html>
>> https://httpd.apache.org/docs-project/translations.html)
>>
>> Additionnally, as I earlier said, your "English Revision" header is
>> missing or is not correct ; here is an example :
>>
>> <!-- English Revision: 1673947 -->
>>
>> (replacing the number by english revision number corresponding to your
>> translated file)
>>
>> No extra character must be present, and I'm not sure, but I think it's
>> case sensitive.
>>
>> "LastChangedRevision" header has no effect here, it's for english version
>> of the file.
>>
>> Lucien
>>
>>
>> Le 04/02/2016 15:44, Luis Gil a écrit :
>>
>> Hello people:
>> Recently I have submitted some updates to the mailing list of the es
>> translation, I got no commit access
>> ​
>> at the moment
>> ​ .
>> Here are the updates/translations done:
>>
>> Install page update:
>> <https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58887>
>> https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58887
>> Custom error update:
>> <https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58945>
>> https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58945
>> New_feature 2.4 update:
>> <https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58894>
>> https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58894
>> Sitemap update:
>> <https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58907>
>> https://bz.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=58907
>>
>> any improvements that could be done tell me.
>> Sincerely.
>> Luis
>>
>>
>> --
>> Lucien GENTIS
>> UNIVERSITE DE LORRAINE - ESPE
>> Centre de Ressources Informatiques
>> 5, Rue Paul Richard
>> C.O. 3 - MAXEVILLE
>> 54528 LAXOU-CEDEX
>>
>> Tél. 03 72 74 13 28
>> Email : lucien.gen...@univ-lorraine.fr
>>
>>
>
> --
> Lucien GENTIS
> UNIVERSITE DE LORRAINE - ESPE
> Centre de Ressources Informatiques
> 5, Rue Paul Richard
> C.O. 3 - MAXEVILLE
> 54528 LAXOU-CEDEX
>
> Tél. 03 72 74 13 28
> Email : lucien.gen...@univ-lorraine.fr
>
>

Reply via email to