> Olá Paulo.
>
> Obrigado pela retorno.
>
> - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de
> deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês.
>
> Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu
> esqueci de trocar os links
>

Sem problemas.

>
> - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa, provavelmente
> porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse formato. O
> correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para não
> haver
> perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.*
>
> Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como o
> GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar melhorar.
> AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é
> impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as
> outras.No entanto, vou refazê-las também.
>

Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu edito e
coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim.

Certo. No entanto vou tentar mais uma vez corrigir essas imagens. Se
ainda ficar ruim eu te aviso. Obrigado!

>
> - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei.
>
> Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto,
> tem uma figura no documento original que está sem numeração (a numero
> 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento
> traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para  18)
>

Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira tentativa, né?
;-)

Obrigado!

Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema.

Fico mais tranqüilo então.

>
> - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a
> ancoragem
> delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para esse caso
> é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das imagens
> originais e fazer igual. Já consertei, também.
>
> É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo conserto.
> Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez.
>

Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra ajudar e
aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa. Quando a
água bater na b..da eu aviso. =D

Obrigado pelo incentivo. Até mesmo no LibreOffice eu tenho pouco
conhecimento de uso pois trabalhava com manutenção de computador e só
recentemente comecei a trabalhar com pacotes de escritórios como o
BrOffice.

>
> - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo (gramática
> e
> ortografia). Consertei isso, também.
>
> Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e
> havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases
> como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de Ferramentas"
> e eu ignorava.
>

Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos seguintes
detalhes:
1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em inglês?
Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e escolhendo a
opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some.

Obrigado pela dica. Farei isso nos próximos capítulos.

2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula, se dá
pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que não tem
jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro corretor uma
falta de concordância, mas não é.

Compreendido! :)


>
> - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das outras
> pessoas que estão listadas na tabela do wiki.
>
> Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo
> acréscimo do meu nome na lista
>

Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá.


Mais uma vez obrigado.


> Acabei de subir o arquivo para o wiki.
>
> Fiz o o download aqui. Obrigado!
>
> No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a ficar mais
> perfeccionista ;-)
>
> Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :)
>

Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão.

Diversão? Que engraçado....eu estava bem preocupado com esse arquivo...

>
> Obrigado e um abraço.
>
> Abraços!
>

Abração.

Vou tentar novamente arrumar aquelas imagens e retorno assim que possível.
Abraços!
__________________
Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão
estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO
e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e
instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use
Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/
_____________________________



Em 12 de abril de 2011 15:07, Paulo de Souza Lima
<[email protected]> escreveu:
>> Olá Paulo.
>>
>> Obrigado pela retorno.
>>
>> - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de
>> deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês.
>>
>> Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu
>> esqueci de trocar os links
>>
>
> Sem problemas.
>
>
>>
>> - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa, provavelmente
>> porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse formato. O
>> correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para não
>> haver
>> perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.*
>>
>> Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como o
>> GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar melhorar.
>> AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é
>> impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as
>> outras.No entanto, vou refazê-las também.
>>
>
> Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu edito e
> coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim.
>
>
>>
>> - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei.
>>
>> Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto,
>> tem uma figura no documento original que está sem numeração (a numero
>> 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento
>> traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para  18)
>>
>
> Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira tentativa, né?
> ;-)
>
> Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema.
>
>
>>
>> - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a
>> ancoragem
>> delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para esse caso
>> é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das imagens
>> originais e fazer igual. Já consertei, também.
>>
>> É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo conserto.
>> Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez.
>>
>
> Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra ajudar e
> aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa. Quando a
> água bater na b..da eu aviso. =D
>
>
>>
>> - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo (gramática
>> e
>> ortografia). Consertei isso, também.
>>
>> Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e
>> havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases
>> como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de Ferramentas"
>> e eu ignorava.
>>
>
> Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos seguintes
> detalhes:
> 1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em inglês?
> Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e escolhendo a
> opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some.
> 2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula, se dá
> pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que não tem
> jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro corretor uma
> falta de concordância, mas não é.
>
>
>>
>> - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das outras
>> pessoas que estão listadas na tabela do wiki.
>>
>> Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo
>> acréscimo do meu nome na lista
>>
>
> Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá.
>
>
>>
>> Acabei de subir o arquivo para o wiki.
>>
>> Fiz o o download aqui. Obrigado!
>>
>> No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a ficar mais
>> perfeccionista ;-)
>>
>> Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :)
>>
>
> Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão.
>
>
>>
>> Obrigado e um abraço.
>>
>> Abraços!
>>
>
> Abração.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Responder a