Então estamos falando de arquivos diferentes. Os arquivos na lista são bloqueados mesmo. Não recebi anexado.
Em 13 de abril de 2011 21:30, Fábio Farias <[email protected]>escreveu: > Certeza Paulo? > Brigadão cara. Fico feliz em ajudar. Mas agora ficou uma dúvida...eu > esqueci e enviei o anexo na lista. Depois que notei pensei em lhe > enviar pessoalmente mas você o recebeu. Pensei que os anexos na lista > não iam. Mas que bom que recebeu. O mais estranho de tudo é que embora > eu esteja usando o Windows nesse momento eu só tenho o BrOffice 3.3.2 > instalado e mesmo assim o GMail insiste em colocar o ícone do Word no > anexo mesmo ele sendo um arquivo .odt. Vai entender né...rsrsr > Já tô indo para o outro! > Obrigado! > Abraços! > __________________ > Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão > estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO > e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e > instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use > Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/ > _____________________________ > > > > Em 13 de abril de 2011 20:37, Paulo de Souza Lima > <[email protected]> escreveu: > > Agora tá legal. Bom trabalho, Fábio. > > > > Já pode pegar outro =D > > > > Abração > > > > Em 13 de abril de 2011 20:21, Fábio Farias <[email protected] > >escreveu: > > > >> Olá Paulo Boa noite! > >> Segue em anexo o capítulo 1 do gioa do usuário LibreOffice com as > >> imagens 2 a 6,11 e 12 corrgidas. Dá uma olhada para mim por favor e > >> veja se agora ficaram boas. Espero ter conseguido. Além disso corrigi > >> uns ultimos erros que ficaram no texto.Se ficou bom, vou substituir no > >> wiki e fechar em 100% a revisão para ir para o segundo capítulo. > >> Obrigado! > >> Abraços! > >> __________________ > >> Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão > >> estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO > >> e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e > >> instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use > >> Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/ > >> _____________________________ > >> > >> > >> > >> Em 12 de abril de 2011 15:44, Fábio Farias <[email protected]> > >> escreveu: > >> >> Olá Paulo. > >> >> > >> >> Obrigado pela retorno. > >> >> > >> >> - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de > >> >> deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês. > >> >> > >> >> Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu > >> >> esqueci de trocar os links > >> >> > >> > > >> > Sem problemas. > >> > > >> >> > >> >> - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa, > provavelmente > >> >> porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse formato. > O > >> >> correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para > não > >> >> haver > >> >> perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.* > >> >> > >> >> Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como o > >> >> GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar melhorar. > >> >> AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é > >> >> impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as > >> >> outras.No entanto, vou refazê-las também. > >> >> > >> > > >> > Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu > >> edito e > >> > coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim. > >> > > >> > Certo. No entanto vou tentar mais uma vez corrigir essas imagens. Se > >> > ainda ficar ruim eu te aviso. Obrigado! > >> > > >> >> > >> >> - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei. > >> >> > >> >> Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto, > >> >> tem uma figura no documento original que está sem numeração (a numero > >> >> 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento > >> >> traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para 18) > >> >> > >> > > >> > Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira > tentativa, > >> né? > >> > ;-) > >> > > >> > Obrigado! > >> > > >> > Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema. > >> > > >> > Fico mais tranqüilo então. > >> > > >> >> > >> >> - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a > >> >> ancoragem > >> >> delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para > esse > >> caso > >> >> é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das > imagens > >> >> originais e fazer igual. Já consertei, também. > >> >> > >> >> É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo conserto. > >> >> Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez. > >> >> > >> > > >> > Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra > >> ajudar e > >> > aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa. > Quando > >> a > >> > água bater na b..da eu aviso. =D > >> > > >> > Obrigado pelo incentivo. Até mesmo no LibreOffice eu tenho pouco > >> > conhecimento de uso pois trabalhava com manutenção de computador e só > >> > recentemente comecei a trabalhar com pacotes de escritórios como o > >> > BrOffice. > >> > > >> >> > >> >> - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo > >> (gramática > >> >> e > >> >> ortografia). Consertei isso, também. > >> >> > >> >> Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e > >> >> havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases > >> >> como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de Ferramentas" > >> >> e eu ignorava. > >> >> > >> > > >> > Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos > >> seguintes > >> > detalhes: > >> > 1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em > >> inglês? > >> > Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e > >> escolhendo a > >> > opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some. > >> > > >> > Obrigado pela dica. Farei isso nos próximos capítulos. > >> > > >> > 2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula, > se > >> dá > >> > pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que não > >> tem > >> > jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro > corretor > >> uma > >> > falta de concordância, mas não é. > >> > > >> > Compreendido! :) > >> > > >> > > >> >> > >> >> - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das > outras > >> >> pessoas que estão listadas na tabela do wiki. > >> >> > >> >> Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo > >> >> acréscimo do meu nome na lista > >> >> > >> > > >> > Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá. > >> > > >> > > >> > Mais uma vez obrigado. > >> > > >> > > >> >> Acabei de subir o arquivo para o wiki. > >> >> > >> >> Fiz o o download aqui. Obrigado! > >> >> > >> >> No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a ficar > >> mais > >> >> perfeccionista ;-) > >> >> > >> >> Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :) > >> >> > >> > > >> > Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão. > >> > > >> > Diversão? Que engraçado....eu estava bem preocupado com esse > arquivo... > >> > > >> >> > >> >> Obrigado e um abraço. > >> >> > >> >> Abraços! > >> >> > >> > > >> > Abração. > >> > > >> > Vou tentar novamente arrumar aquelas imagens e retorno assim que > >> possível. > >> > Abraços! > >> > __________________ > >> > Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão > >> > estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO > >> > e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e > >> > instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use > >> > Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/ > >> > _____________________________ > >> > > >> > > >> > > >> > Em 12 de abril de 2011 15:07, Paulo de Souza Lima > >> > <[email protected]> escreveu: > >> >>> Olá Paulo. > >> >>> > >> >>> Obrigado pela retorno. > >> >>> > >> >>> - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de > >> >>> deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês. > >> >>> > >> >>> Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu > >> >>> esqueci de trocar os links > >> >>> > >> >> > >> >> Sem problemas. > >> >> > >> >> > >> >>> > >> >>> - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa, > provavelmente > >> >>> porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse > formato. O > >> >>> correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para > não > >> >>> haver > >> >>> perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.* > >> >>> > >> >>> Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como > o > >> >>> GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar > melhorar. > >> >>> AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é > >> >>> impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as > >> >>> outras.No entanto, vou refazê-las também. > >> >>> > >> >> > >> >> Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu > >> edito e > >> >> coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim. > >> >> > >> >> > >> >>> > >> >>> - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei. > >> >>> > >> >>> Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto, > >> >>> tem uma figura no documento original que está sem numeração (a > numero > >> >>> 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento > >> >>> traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para 18) > >> >>> > >> >> > >> >> Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira > tentativa, > >> né? > >> >> ;-) > >> >> > >> >> Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema. > >> >> > >> >> > >> >>> > >> >>> - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a > >> >>> ancoragem > >> >>> delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para > esse > >> caso > >> >>> é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das > >> imagens > >> >>> originais e fazer igual. Já consertei, também. > >> >>> > >> >>> É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo > conserto. > >> >>> Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez. > >> >>> > >> >> > >> >> Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra > >> ajudar e > >> >> aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa. > Quando > >> a > >> >> água bater na b..da eu aviso. =D > >> >> > >> >> > >> >>> > >> >>> - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo > >> (gramática > >> >>> e > >> >>> ortografia). Consertei isso, também. > >> >>> > >> >>> Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e > >> >>> havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases > >> >>> como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de > Ferramentas" > >> >>> e eu ignorava. > >> >>> > >> >> > >> >> Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos > >> seguintes > >> >> detalhes: > >> >> 1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em > >> inglês? > >> >> Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e > >> escolhendo a > >> >> opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some. > >> >> 2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula, > se > >> dá > >> >> pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que > não > >> tem > >> >> jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro > corretor > >> uma > >> >> falta de concordância, mas não é. > >> >> > >> >> > >> >>> > >> >>> - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das > outras > >> >>> pessoas que estão listadas na tabela do wiki. > >> >>> > >> >>> Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo > >> >>> acréscimo do meu nome na lista > >> >>> > >> >> > >> >> Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá. > >> >> > >> >> > >> >>> > >> >>> Acabei de subir o arquivo para o wiki. > >> >>> > >> >>> Fiz o o download aqui. Obrigado! > >> >>> > >> >>> No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a > ficar > >> mais > >> >>> perfeccionista ;-) > >> >>> > >> >>> Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :) > >> >>> > >> >> > >> >> Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão. > >> >> > >> >> > >> >>> > >> >>> Obrigado e um abraço. > >> >>> > >> >>> Abraços! > >> >>> > >> >> > >> >> Abração. > >> > > >> > >> -- > >> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > >> Posting guidelines + more: > http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > >> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > >> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > >> deleted > >> > >> > > > > > > -- > > Paulo de Souza Lima > > Técnico em Eletrônica e Administrador > > http://www.pasl.net.br > > http://almalivre.wordpress.com > > Curitiba - PR > > Linux User #432358 > > Ubuntu User #28729 > > > > -- > > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > > > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > > -- Paulo de Souza Lima Técnico em Eletrônica e Administrador http://www.pasl.net.br http://almalivre.wordpress.com Curitiba - PR Linux User #432358 Ubuntu User #28729 -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
