Raul, Expedidor me lembra correio. Quando costumo ver seção de expedição em órgãos públicos, com certeza é assunto relacionado a correio. Nunca vi "entregador" (office boy) lotado em seção de expedição. Por isso acho despachador mais abrangente.
De toda forma, teria que analisar o caso concreto para melhor aplicar a tradução. Bom descanso. Saudações solidárias, João Em 6 de julho de 2012 10:06, Raul Pacheco da Silva < [email protected]> escreveu: > Bem como disse sou mero usuário, deve haver algum termo mais técnico para > este, como montante e jusante para mim e quem trabalha com hidráulica, ou > algum nome mais "popular" reconhecido por todos, o que coloquei "Expedidor" > tem basicamente o mesmo sentido que "Despachador". > > Procurem então o mais apropriado que é o que usaremos no Brasil para este. > > Abraços a todos, me preparando para CARAGUAR por 2 semanas sem internet e > computador (descanso total) > > Em 6 de julho de 2012 09:40, Leonardo <[email protected]> escreveu: > > > Na minha parte da tradução estou usando Despachador, Despacho. > > > > 2012/7/6 Olivier Hallot <[email protected]> > > > > > Pois é... Vou mais longe > > > > > > Despachante parecer se uma pessoa e despachador pode não ser. > > > > > > despachador > > > des.pa.cha.dor > > > adj+sm (despachar+dor2) Que, ou o que despacha, despachante. > > > > > > despachante > > > des.pa.chan.te > > > adj e sm+f (de despachar) 1 V despachador. 2 Agente comercial que > > > desembaraça negócios, despacha mercadorias ou cargas, paga direitos, > > > fretes etc. 3 Pessoa que tem por ofício requerer, encaminhar e promover > > > o expediente de papéis, zelando pelos interesses das partes junto de > > > certas repartições públicas (recebedorias, polícia, prefeitura, > > > alfândega etc.). > > > > > > > > > Estou + e + convencido que o termo certo é mesmo despachador... > > > > > > Abs. > > > > > > Olivier > > > > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
