Boa tarde, agradeço o retorno. Como sou novo no grupo, eu não queria alterar nada no texto sem a ciência/permissão de vocês (uma questão de respeito e prudência). Quanto à versão do LibreOficce, fiquem tranquilos pois estou trabalhando em cima da versão: 5.0.3.2.
Atenciosamente, Hugo Miranda Em 16 de outubro de 2016 13:00, Vera Cavalcante <[email protected]> escreveu: > Hugo, > > Uma detalhe importante citado pela Chrystina é de utilizar uma versão do > LibreOffice 5.0 enquanto estamos na Documentação da versão 5.0. > Isso porque o LibreOffice está, constantemente, mudando os menus, caixas > de diálogos, opções etc. > > Essa inconsistência da página 10, que você citou é um bom exemplo. > Digo que há muito pelo caminho. > > Agora o "Seja bem-vindo' é muito mais consistente!!! > > > > > Atenciosamente. > > Vera Cavalcante > [email protected] > > O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as > funções esperadas de uma suite profissional: editor de textos, planilha, > apresentação, editor de desenhos e banco de dados. > *VERO* > <http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/> > *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo > Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990. > > Em 15 de outubro de 2016 21:45, Chrystina Mara - Xys <[email protected]> > escreveu: > >> Boa noite, Hugo! >> Estamos trabalhando os Capítulos do Guia do Iniciante como se fossem >> separados, mas combinamos de, ao final, acertarmos essa parte inicial dos >> colaboradores e tal, uma única vez, e aplicarmos no resultado final. >> Então não se preocupe com essa parte, por ora. >> >> Quanto às divergências encontradas entre o texto e a tela de fato, penso q >> deva prevalecer a tela do aplicativo,afinal eh dele Q estamos falando. >> VC está usando a versão 5.0, certo? >> Se sim, pode corrigir o texto, por favor. >> Obrigada >> Att. >> Chrystina >> >> Em 15 de out de 2016 21:24, "Hugo Miranda" <[email protected]> >> escreveu: >> >> > Boa noite pessoal, >> > >> > iniciei a captura de telas do Base e surgiu a seguinte questão: >> > o que eu faço quando encontrar alguma inconsistência no texto ou >> > divergência entre a tradução do texto e a tradução do Base? Vejam esses >> > dois exemplos abaixo: >> > >> > - Na página 2, em Direitos Autorais, está escrito "*A lista de >> > Contribuidores é É permitida a distribuição e/ou modificação sob os >> termos >> > tanto da GNU General Public License..."* >> > >> > -Na página 10, no Passo 3, item 5 está escrito "*Clique **Próximo", >> *sendo >> > que no Base o botão apresenta o rótulo* "Avançar".* >> > >> > *Qual procedimento devo adotar?* >> > Atenciosamente, >> > >> > Hugo Alexandre >> > >> > -- >> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] >> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): >> > mande e-mail vazio para [email protected] >> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: >> > [email protected] >> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ >> > >> >> -- >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected] >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): >> mande e-mail vazio para [email protected] >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: >> [email protected] >> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ >> > > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
