Hi Jean, :-) On Sat, Nov 6, 2010 at 04:09, Jean Hollis Weber <jeanwe...@gmail.com> wrote: > Yes, I'm an old-timer in the OOo project, having been around since 2002, > lead editor at OOoAuthors since 2004-ish, Co-Lead of the Documentation > Project since early 2009 (continuing).
Sorry about the "old timer" ;-) but please read my loose use of the term to mean "highly-experienced and respected contributor". It didn't click that you're in fact a lady either because, unfortunately, there are far too few women involved in Open Source projects. <rant> If there were, there would probably be a lot more actual work done and a lot less unproductive blowing-off of air in mailing lists. ;-) I've worked with women engineers before, and they tend to be pragmatic, practical and go straight for the shortest and simplest route to the intended goal. </rant> :-) > However, I am too busy to take on a lead role with LibO docs. I see my > role as "senior adviser" -- "senior" in terms of the OOo old-timer > aspect as well as my age. I regret a great deal that you won't be the documentation lead for LibO. But I hope that I may have the opportunity to draw on your wisdom and experience, as I'm new to the project and am engaging on a learning curve as I familiarize myself with its methods and practices. > So if the screenshots are from the US-Eng version of the software, then > the text should be in US-English *spelling* to match the software. > However, the *punctuation* can (and IMO should) be in the more logical > "British" style. Actually, the differences are minor and most of them > are easily avoided. I'm a Brit myself but, certainly at the moment, it seems more realistic to target getting a comprehensive set of documentation in *one* variety of English. So maybe "International" English with US spelling is the best option at this time. Perhaps when the LibO project is at a more mature stage, there will be manpower to do localized documentation for Australia and New Zealand, Canada, the UK, the US... As regards punctuation, when I write professionally, I like to use punctuation that conforms to formal grammatical parsing, like as wot Winston Churchill sed. Anyway, for the proofreading that I've started, I'd be really grateful if you could maybe watch this thread, where I'll be posting a few questions: http://www.libreoffice.org/lists/documentation/msg00172.html A big thanks if so. :-) David Nelson -- E-mail to documentation+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/documentation/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted