maybe it's just me but the following really complicates things.

On 9/13/2013 11:37 AM, donwelty wrote:
> <span style="font-size:10pt;"><p style="margin-top:0;margin-bottom:0;">I have 
> a tendency to edit most everything I read at least subconsciously. 
> &nbsp;</p><p style="margin-top:0;margin-bottom:0;">In part, I also wanted to 
> make sure that the objective is to produce a better document rather than to 
> mollify egos. &nbsp;In part, I wanted to demonstrate my legitimacy as a 
> writer editor. &nbsp;&nbsp;Is there configuration management to control the 
> day-to-day changes?</p><p 
> style="margin-top:0;margin-bottom:0;">&nbsp;</p><dev3_jjy>T-Mobile. America's 
> First Nationwide 4G Network.</dev3_jjy><br><br>------ Original message 
> ------<br><b>From:&nbsp;</b>Tom Davies 
> <[email protected]><br><b>Date:&nbsp;</b>09/13/2013 
> 03:27<br><b>To:&nbsp;</b>Jean Weber;Don 
> Welty;<br><b>Cc:&nbsp;</b>[email protected];<br><b>Subject:</b>Re:
>  [libreoffice-documentation] chapter 1<br><br><pre>Hi :)
> I agree with most of that except
>
> 1. &nbsp;Most non-mathematicians seem to mean xor when they say 
> &quot;or&quot;. &nbsp;So for most people &quot;A or B&quot; excludes &quot;A 
> and B&quot; happening a the same time. &nbsp;
> 2. &nbsp;without spaces on both side of &nbsp;&quot;/&quot; it makes things a 
> little cramped and difficult to read. &nbsp;Also does;
> Technical writers&rsquo;/power users&rsquo;
> mean 
> writers&rsquo;/power
> so that writers and power are interchangeable there or should 
> &quot;Technical writers&quot;
> be put in speech marks or something to keep the 2 words together and 
> similarly with &quot;Power users&quot;? &nbsp;I think it might be best to 
> swap out the / and replace with an &quot;or&quot; or an &quot;and/or&quot; 
> &nbsp;
>
> However, one of the advantages with wiki-editing is that 
> 1. &nbsp;People are free to re-edit later
> 2. &nbsp;you can experiment and if it looks right then keep it, there is even 
> a &quot;preview&quot; option that can help with experimentation
> 3. &nbsp;people can look at the history to see changes and see how things are 
> developing
>
> So, i think just &quot;go for it&quot;. &nbsp;All your ideas have merit and 
> almost all are things i either agree with or don't mind either way. &nbsp;So 
> it's almost always an improvement imo. &nbsp;As Jean says, go for it :) &nbsp;
> Regards from 
> Tom :) &nbsp;
>
>
>
>
> ________________________________
>  From: Jean Weber&nbsp;<[email protected]>
> To: Don Welty&nbsp;<[email protected]> 
> Cc: 
> &quot;[email protected]&quot;&nbsp;<[email protected]>
>  
> Sent: Friday, 13 September 2013, 5:03
> Subject: Re: [libreoffice-documentation] chapter 1
>  
>
> Don,
> You can get an account on the wiki and fix things yourself. I encourage you 
> to do so. Otherwise, it's unlikely to get done because no one has time to do 
> it. For me at least, it's a much lower priority than fixing the documents 
> made available to users. So I am always delighted when someone else does the 
> job. Please? Many thanks if you will!
>
> --Jean
>
> On 13/09/2013, at 9:57, Don Welty&nbsp;<[email protected]> wrote:
>
> &gt; Please consider the following suggestions:
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; This
> &gt; document is Copyright &copy; 2012 by its contributors as listed below. 
> You may distribute it
> &gt; and/or modify it under the terms of the Creative Commons
> &gt; Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license
> &gt; (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/),
> &gt; version 3.0 or later.
> &gt; The &quot;and/&quot; should be deleted since it does not add anything 
> and is basically useless. &nbsp;In a law document, it is useless.
> &gt; 
> &gt; The phrase &quot;A and B&quot; excludes all else and means 
> &nbsp;&nbsp;&quot;both A and B&quot;. &nbsp;The phrase &quot;A or B&quot; is 
> inclusive and means, A, B, or both A and B. 
> &gt; Who we
> &gt; are and what we do
> &gt; The
> &gt; LibreOffice Documentation team is a group of volunteers who strive to
> &gt; provide high quality guides for LibreOffice users and developers. You
> &gt; can become part of the Documentation team by contributing to one or
> &gt; more of our many projects. No matter what your level of experience
> &gt; is, you can make a valuable contribution.
> &gt; 
> &gt; If you wish to imply that the group succeeds in writing high quality 
> guides, take out strive.
> &gt; 
> &gt; Also, the word &quot;provide&quot; is an overused word that is 
> imprecise. &nbsp;Use &quot;produce&quot; instead.
> &gt; 
> &gt; Examples
> &gt; of current projects:
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* User guides
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Tutorials and how-tos
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Blog
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Quick reference cards
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Assist with writing and editing as requested by 
> Website and Help teams
> &gt; Examples
> &gt; of planned projects:
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Administrators&rsquo; guide
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* BASIC Programmers&rsquo; guide
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Technical writers&rsquo; / power users&rsquo; guide
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; There should be no space before or after the &nbsp;&quot;/&quot;
> &gt; 
> &gt; The words &quot;Examples of&quot; do not add anything, are imprecise and 
> should be deleted.,
> &gt; 
> &gt; Some
> &gt; tasks can be quickly and easily without extra logins, much knowledge
> &gt; of LibreOffice, or a lot of time or long-term commitment. These are
> &gt; described on the Easy
> &gt; Hacks page of the wiki and later in this chapter.
> &gt; 
> &gt; Two problems here, passive and no verb. &nbsp;Rewrite as:
> &gt; Some tasks do not require extra logins. &nbsp;. . . &nbsp;&nbsp;These 
> tasks are . . . .
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Mailing list &ndash; Most of our day-to-day 
> communication takes place on the mailing list. To sign up for the list, send 
> a blank e-mail message to [email protected] and 
> follow the instructions that will be mailed back to you.
> &gt; The dash after list should not have spaces before or after unless that 
> is what is prescribed in your style sheet.
> &gt; 
> &gt; Generally main clauses of a technical document should be written in the 
> present tense. &nbsp;Thus, the sentence should read: &nbsp;&quot;. . . 
> &nbsp;and follow the instructions mailed back to you.&quot; &nbsp;The phrase 
> &quot;that will be&quot; adds nothing.
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Wiki &ndash; Go to the wiki and create an account 
> for yourself; the Create Account link is in the upper righthand corner of 
> each wiki page. &nbsp;
> &gt; 
> &gt; Delete &quot;hand&quot; &nbsp;&nbsp;It is extra and therefore redundant 
> and useless.
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* ODFAuthors &ndash; Ask on the mailing list for an 
> administrator to create an account for you.
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Blog &ndash; Ask on the mailing list for a blog 
> administrator to create an account for you. &nbsp;
> &gt; Word order is awkward. &nbsp;Better &quot;On the mailing list, ask . . . 
> .&quot;
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Most members of the documentation team will not need 
> a login for the main LibreOffice website. If you do (for example, if 
> you&rsquo;re helping the Website team by reviewing or editing pages), ask on 
> the Website mailing list for instructions on how to do this.Change &quot;will 
> not need a login for the main LibreOffice website&quot; to &quot;probably 
> will not to log in to the main . . .&quot;
> &gt; 
> &gt; Here, you are talking about future use, so &quot;will + verb&quot; is 
> OK. &nbsp;However, direct writing uses action verbs, and better to make it a 
> probabilistic statement rather than an absolute statement.
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; Don't
> &gt; feel confident of your writing skills or your level of knowledge
> &gt; about OpenOffice.org itself? Reviewing documentation (especially docs
> &gt; aimed at new users) is a great way to start. Is it written well for
> &gt; the audience? Are the instructions correct? Is anything missing? Let
> &gt; us know what needs fixing, or correct it yourself.
> &gt; 
> &gt; Better as &quot;If you don't feel confident about your . . . ,&quot; you 
> can&nbsp;help by reviewing . . . .&quot; &nbsp;&nbsp;Combine the sentences to 
> make an overall more descriptive and clear statement.&quot;
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; All of the &nbsp;headings &quot;writing, editing, reviewing, 
> maintenance&quot; and descriptions of the activities under them should be 
> parallel in structure for clarity.
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; 
> &gt; Sign
> &gt; up, introduce yourself on the list, tell us a bit about your
> &gt; experience and what interests you.
> &gt; What
> &gt; to read:
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Relevant chapters of this Contributors&rsquo; Guide 
> (some are specialized topics that you may not need to know; you can skip 
> them).
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* The Documentation Development page on the wiki and 
> linked pages including Easy Hacks.
> &gt; What
> &gt; to do:
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* Choose what you&rsquo;d like to work on. You are 
> welcome to ask for guidance on the list.
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* For user guides: Follow instructions in Chapter 2 of 
> this Guide to download and install the chapter template and write or review 
> chapters. See other chapters for information on writing style, use of 
> paragraph and characters styles in the template, and so on.
> &gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;* For blogging, see Chapter 4 of this Guide.
> &gt; Instead of &quot;What to read&quot; and &quot;What to do&quot; &nbsp;use 
> &quot;Please read&quot; and &quot;Please do the following.&quot; &nbsp;Let's 
> please be polite.
> &gt; 
>



-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to