> Indeed, I started KGeography translation, but I prefer to do this > offline, because I may be without Internet connection sometimes. > Now, the huge file is 25 % translated, and I will inform you about my > progress weekly. I am confident that the new release will benefit from > this translation.
This is indeed a huge translation file with many many names of places. Have you tested the online TransiFex suggestions? Is their online service still bloated and slow? I noticed improvements since the beginning of the year. They said their new version can scale easily (= run on several connected servers), which was not the case of the previous one. > Two new contributors asked for approval in the Dutch sections, so I > added them to this team today. The team coordinator, denzzzy, may now > contact them in order to set up the details. They are now 4 people in the TransiFex Dutch team, we should expect this language to be completed very fast then. > I wish all of you a good week! The same: good week to all. JM. _______________________________________________ Doudoulinux-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev
