> Indeed, I started KGeography translation, but I prefer to do this
> offline, because I may be without Internet connection sometimes.
> Now, the huge file is 25 % translated, and I will inform you about my
> progress weekly. I am confident that the new release will benefit from
> this translation.

This is indeed a huge translation file with many many names of places. Have you 
tested the online TransiFex suggestions? Is their online service still bloated 
and slow? I noticed improvements since the beginning of the year. They said 
their new version can scale easily (= run on several connected servers), which 
was not the case of the previous one.

> Two new contributors asked for approval in the Dutch sections, so I
> added them to this team today. The team coordinator, denzzzy, may now
> contact them in order to set up the details.

They are now 4 people in the TransiFex Dutch team, we should expect this 
language to be completed very fast then.

> I wish all of you a good week!

The same: good week to all.

JM.

_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to