You can have an idea of the original meaning of shortcuts in Songwrite by 
browsing the English/French PO file online:

http://svn.gna.org/viewcvs/songwrite/trunk/songwrite2/locale/en/LC_MESSAGES/songwrite2.po?view=markup

http://svn.gna.org/viewcvs/songwrite/trunk/songwrite2/locale/fr/LC_MESSAGES/songwrite2.po?view=markup

“msgid” marks the source strings to be translated, “” marks the translation 
strings. Strings can be written on several lines in PO files without any 
consequence.

If you're still finding it too complicated to translate, I may build my own 
translation dictionary between his shortcuts and the English strings. I'll then 
rebuild the PO/POT files using English strings only :).

Cheers,
JM.

_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to