I had a look at the current Russian PO file on Transifex and it is not translated as the upstream author is expecting (due to shortcuts). As it'll make the application crash, I recommend you to update your PO file from the POT file I sent and continue translations as usual. My scripts will then convert your job into what the author is expecting :).
NB: still cannot update English strings on Transifex :(. You have to use PO/POT files. Cheers, JM. > Okay. I've modified some wordings at existed translation on Transifex > (there was errors in terms) > Will wait for new POT merging. > > Regarding keyboard parameters - maybe it because __xxxx__ strings was > translated? _______________________________________________ Doudoulinux-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev
