> I will create and update all ticket on Monday. Now I'm recording
> Alphabet sound and testing. I will upload on GitHub after finished.

Ok, nice. It'll try to build an alpha release for Burmese on purpose
next week then.

> I'm the one and only contributor on Doudoulinux project. Someone asked
> me to join "my" project. But he don't agreed with encoding. So he's
> not helping translation and he left the project. 

Yes, this is really an issue for your language. Isn't there a
normalization group for this concern? If computers don't all use the
same way to encode Burmese in Myanmar, exchanging text files is really
going to be a mess…

-- 
Cheers,
JM.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to