> I will create and update all ticket on Monday. Now I'm recording > Alphabet sound and testing. I will upload on GitHub after finished.
Ok, nice. It'll try to build an alpha release for Burmese on purpose next week then. > I'm the one and only contributor on Doudoulinux project. Someone asked > me to join "my" project. But he don't agreed with encoding. So he's > not helping translation and he left the project. Yes, this is really an issue for your language. Isn't there a normalization group for this concern? If computers don't all use the same way to encode Burmese in Myanmar, exchanging text files is really going to be a mess… -- Cheers, JM.
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Doudoulinux-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev
