> > I'd also direct you to this page on Outreach wiki, where the Global > Education Program lives. It links to the various online trainings available > to help onboard you and your students. > https://outreach.wikimedia.org/wiki/Education/Trainings
Thanks. The trainings page will be very useful, both for the teachers and the students of the course. On Fri, May 22, 2015 at 3:51 PM, Kleefeld, John <[email protected]> wrote: > Jirka, you may want to consider having your students review each other’s > work. This might take some of the load off of you and enhance the students’ > learning experience. Or you can make even more work for yourself by also > grading them on their peer reviews. :-) > I'll keep this in mind. On Thu, May 21, 2015 at 6:26 PM, Ziko van Dijk <[email protected]> wrote: > Hello, > > Is there a specific reason why your students are supposed to translate > from the native language to English, and not the other way round? > It was just the first idea that occurred to me and I did not have a specific reason in mind. If I have to come up with one post hoc, I'd say that students in the course do not share a common native tongue. They mostly speak Czech or Slovak, but there is a sizable minority of Erasmus students and such like. Having them translate into their native tongue means I may need to work with multiple Wikipedia language mutations, not just one. And with languages I do not understand myself. Writing for English Wikipedia is very difficult even to English > speaking students. If the text quality of the contributions is (too) > low, Leigh Thelmadatter already persuaded me it was a bad idea. > A text must be curated afterwards. At least for > a couple of days, the students should be online and accept feedback in > order to improve the texts. This time must be planned in your > schedule. A very good point. I see (now) I must tell this to the students. Otherwise I might end up polishing their work for them, or deleting it altogether. > I hope this does not sound too pessimistic. :-) Also, I would advise > to consider to let students something else do that "writing an > article". I think that that is something a beginner should not start > with. > Any suggestions, anyone? I need to come up with an activity that produces some "deliverable artifact". (If it comes to it, the deliverable might be just a short writeup about what they were working on...) Then again, I am not sure language learners can do a lot to improve English Wikipedia, for reasons you said yourself. And I probably cannot assign them some menial clerical tasks... > If someone is interested, I could report about experiences with regard > to German students translating from English. > I would like to know how much support the students need, both in learning their way around WIkipedia and then during the translation itself. What I am dealing with is an e-learning course without any face-to-face class time whatsoever. My current idea is to have students go through https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Training/For_students (and giving them a quiz for points after each module, to keep them motivated) and explain any questions they have afterwards in an online discussion. From your experience, would it be enough?
_______________________________________________ Education mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/education
