Lekuzko kasuetan filologian frogatutzat jotzen da Parisa, Zarautza, Zeraina direla forma zaharrak, eta gero, izen arruntekiko analogiaz sortu direla Parisera, Zarautzera, Zerainera (eta berdin -etik, -eko...). Zuen kasuan ez nuen ezer gaitzetsi nahi, bakarrik komentatu paradigma biren nahasketa (nahi baduzue perfekzioa) gertatu dela.
x.
Hola da, EibarrEra.
Eibar inguruko hizkera gehixenetan (Debagoienian, Urola-kostan,
Goierrin, Durangaldian...), -r- galtzeko joera haundixa daukazue,
gehixenbat atzizki jakin batzuetan:
Nora: etxera > etxea, zarautzera > zarautza...
partitibuan: etxerik > etxeik, astorik > astoik...
Nori: semeari > semiai, lagunari > lagunai
berba soltietan: horixe > hoixe, bera > bea, gero > geo, ziren > zien
Eibarren ez dago holakorik (normalian). Eibar askoz kontserbakorragua da
-r- horren kasuan, eta beti gordetzen dogu -r- hori berba eitteruzkuan.
Asier
(eta esango neuke Eibarren 'Beasaingo' esaten dala)
<ATT377315.txt>
_______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]
http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
