Aupa Mikel,
Eskerrik asko. Neri be hori okurridu jatan, baña tipuak diño "dit", "dost",
"deusta" edo halakorik Lekeition ez dagola. Oker dabil?
Josu.
Zera okurritzen jata:
"Se lo mandaré a un amigo y él me imprimirá" ("lo" barik). Orduan
itzulpena: "laun bateri bidalikotzat da harek imprimiku nau".
"Me imprimirá" = "inprimiku nau"
Mikel
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]
http://www.eibar.org/zerrenda
harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]