Aupa Mikel,
Eskerrik asko. Neri be hori okurridu jatan, baña tipuak diño "dit", "dost",
"deusta" edo halakorik Lekeition ez dagola. Oker dabil?
Josu.



Zera okurritzen jata:

"Se lo mandaré a un amigo y él me imprimirá" ("lo" barik). Orduan
itzulpena: "laun bateri bidalikotzat da harek imprimiku nau".

"Me imprimirá" = "inprimiku nau"

Mikel
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to