Barruko filologuari eixok kasu. Duda barik: eibartarrondako mugagabian 
"bideo" eta mugatuan "bideua" (bestelakuendako "bideoa").
Serafin

Gari Araolaza(e)k dio:
> Eibartzaindiako parte ez naiz, baina honen jatorrian agian egongo da
> kastellanoz ere ez dagoela garbi auzia?
>
> Izan ere, nik ikasi neban kastellano zuzenean  video hitzak hiru
> silaba dituela  VI-DÉ-O, beraz ahoskatzean azentua bigarren silaban
> jarri behar da.
>
> Errealitatean, denok  VÍ-DIO  esaten dugu,  praktikan  EO hiatoa  IO
> diptongo bihurtuz.  ( DEO diptongoa ezinezkoa denez, kastellanoz
> behintzat)
>
> Zerikusia izango du horrek gero hitza euskaratzeakoan?
>
> Gari
>
>
>
> On Thu, Apr 10, 2008 at 10:05 AM, Mikel Larreategi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>   
>> Azken aldixan askotan entzuten dot "ikusi dozu YouTubeko bidixua",
>>  "emoidazu bidixua", "erakutsidazu bidixua" eta antzeko beste hainbat
>>  esaldi. Baina nere belarrixari min egitten detsa berba horrek eta
>>  "bideua" dala diño nere barruko filologuak.
>>
>>  Beraz, Eibartzaindiari galdera ofiziala:
>>
>>  Zelan da, bideua ala bidixua?
>>
>>
>>  Mikel
>>  _______________________________________________
>>  Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [EMAIL PROTECTED]
>>  izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>>
>>  Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>>
>>     
> _______________________________________________
> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [EMAIL PROTECTED]
> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>
> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>
>
>
>   


_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [EMAIL PROTECTED]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

Reply via email to