"Esteiman" hitza neretzat ezaguna da, anaia Oier ETBn praktiketan eta gero lanean ibili zen garaitik.
Atzo lankide bati esan nion eta ez zuen hitza ezagutzen. Lankide horren neskalaguna telebista lokal batean dabil kazetari lanetan eta horixe egin zuen atzo, "esteiman" bat. "Esteiman" hori zer den? Ba, Gaur Egun ikusten zaudetenean, kazetari bat azaltzen denean mikrofonoa eskuan, audientzia nazionalaren aurrean, edo errepide elurtuen aurrean, edo San Ferminetan giroa kontatzen? Ba hori da "esteiman" bat egitea. Baina ez nekien "Stateman", "Steinman", "Steinmann" edo nola demontre zen hitza, eta Josu Mendicuteri galdetu diot, eta hark ETBko bere kontaktu batzuei. Handik erantzunak: "Statement" dela hitz orijinala, edo "Stand-up" edo horrelako zerbait. Mendicuteren beste lagun batek beste teoria bat botatzen du: > ETBn prestakuntza jaso zuten lehen teknikari eta kazetariek > atzerrira joan ziren (Londresesa batzuk, Europako herraldeetara > beste batzuk) eta hitz hau orduko fosil bat dela esango nuke nik: > bertan entzun eta hemen erabili. Bide honetatik hariari tiraka, nere teoria: Hitz orijinala "Steinmann" da, alemanez "harrizko gizona"-rena egitea, eta lehenengo biajean Hanburgotik ekarri zuten hitza Amatiño eta konpañiak. Non hobeto hau galdetzeko, posta zerrenda honetan ez bada? Amatiño bera, Juanan Argoitia eta beste ez dakit zenbat kazetari. Badaki norbaitek nola den hitz orijinala eta bere historia? Steinman hori eredua asmatu zuen kazetari famaturen baten abizena ote zen? Zuek ekarri zenuten Hanburgotik Amatiño? Eskerrik asko! Gari _______________________________________________ Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected] izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik) Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
