et voir en un jour flétrir tant de lauriers ...

ça et la "Lorelei" en VO, c'est ma confiture littéraire ...

pat_2b, plutôt scientifique que littéraire :)


Selon Bernard Munoz <[EMAIL PROTECTED]>:

> Trop vieux ?
> Que nenni ! malgré le :
>
> Ô rage ! ô désespoir ! ô vieillesse ennemie !
> N'ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ?
>
> Je suppose que la traduction serait :
> « Parle-moi de ton parapente radio-commandé.
> L’as-tu  reçu déjà ?
> Et quelles sensations au niveau pilotage ?
> Merci.
>  David 06.xx.xx.xx.xx en Savoie »
>
> Mais comme dit le sigle SGDG, ou SGDT !!!...  Sans Garantie Du
> Traducteur…
>
> Don Diègue
>
> Mise en ligne "On voit tellement de choses ces temps-ci..."
> <http://bernardino.over-blog.net> http://bernardino.over-blog.net
> -----Message d'origine-----
> De : [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] De la part de Patrick Durieux
> Envoyé : mercredi 14 mai 2008 11:48
> À : [email protected]
> Objet : [barducoin] Re: on en parlait l'autre jour
>
> Je dois être vraiment trop vieux ...
> comme je ne comprend pas "par moi de ton parapente", même en fonétic, je
> pensais à une tournure de phrase étrangère, traduite littéralement ...
>
> A moi, comte deux mots ...
>
> pat_2b
>
>   _____
>
> De : [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] De la part de Bernard Munoz
> Envoyé : mercredi 14 mai 2008 09:40
> À : [email protected]
> Objet : [barducoin] on en parlait l'autre jour
> Bonjour à tous
>
> Marcellus rapportait un mail qui lui était parvenu et donnait ses
> commentaires, indiquant qu’il frisait l’allergie :
>
> par moi de ton parapente rc la tu recu deja
> et quel sensation merci david 06.xx.xx.xx.xx en savoie
>
> ------------------
> J’avoue également avoir beaucoup de difficultés à lire ce style de  «
> langage » sms, signe d’une appartenance à un groupe social sans doute…
> mais dont je ne fais pas (plus ?) partie !
> Et que dire du  manque de ponctuation  qui ne facilite en rien  les
> choses.
> Il faut aller vite… de plus en plus vite…
> J’aurais à ce propos envie de rédiger une conte faisant l’éloge de la
> lenteur. Mais vous me direz que c’est normal, puisque je n’ai plus rien
> à glander !!!
>
> Cette frénésie de la vitesse et du raccourci, signe des temps ?
>
> Faudra-t-il que nous opérions une réforme de l’orthographe ?  Serpent de
> mer…
> Il me semble toutefois que les Espagnols ont par le passé phonétisé un
> max leur orthographe. C’est ainsi qu’ils prennent des « fotos » et vont
> à la « farmacia »… Mais ça reste compréhensible.
>
> Il existe une éééénnnnooorrrmmmeee marche entre réforme phonétique et
> langage SMS !
> Pour ma part, je pense que l’émetteur d’un message doit faire l’effort
> de penser à son destinataire. A savoir que selon la personne qui recevra
> le message on peut ou pas utiliser un « style » caractéristique…
> Cela s’appelle adapter son  niveau de langage (ou d’écriture). Ou tout
> simplement se montrer « poli »…
>
> On m’avait appris tout gamin que l’on ne parlait pas de la même façon à
> ses copains, à ses parents, à l’instit… ou au Président de la
> République.
>  (Le passage à l’écrit impose encore une autre forme d’outil… avec ses
> contraintes, mais la liberté, ce n’est pas de faire tout et n’importe
> quoi…)
> A l’inverse tous ces gens-là se devaient d’adapter leur discours. Ne
> disait-on pas que l’exemple doit venir d’en-haut ?
> Mais c’était dans le temps.
> Et quitte à passer pour un vieux con nostalgique, ou un « pôôôvvv con »
> tout court (sic)… je préfère me… « casser » !
>
> Bernard Munoz
>
> (toutes références linguistiques ici présentes ne sauraient être que le
> pur fruit du hasard !!!)
>
> "Aux amoureux de l’orthographe..."   <http://bernardino.over-blog.net>
> http://bernardino.over-blog.net
>
>
>
> __________ Information provenant d'ESET Smart Security, version de la
> base des signatures de virus 3097 (20080514) __________
>
> Le message a été vérifié par ESET Smart Security.
>
> http://www.eset.com
>


-- 
Pat_2B
Site : http://pdurieux.free.fr
-- 
Liste de diffusion el.barducoin
archives de la listes sur :
http://www.mail-archive.com/[email protected]/

le site ftp de la liste (quand il fonctionne): ftp://electrolibriste:[EMAIL 
PROTECTED]:21 ou
http://electrolibriste:[EMAIL PROTECTED]:12020/ftpelectronlibre/
ou en plus rapide http://electrolibriste.free.fr


la carte mondiale des électrolibristes: http://mappemonde.net/bdd/electronlibre

Pour se désinscrire : mailto:[EMAIL PROTECTED]

        
        
        
        

Répondre à