That sounds about right. My team will try to finish the translations as soon as possible.
Cheers, Alfredo On 12 Aug 2014 22:58, "Cody Garver" <c...@elementaryos.org> wrote: > Let's try a freeze directly after beta2. No date for that yet, sorry > > On Aug 12, 2014, at 9:46 PM, MinSik CHO <mscho...@gmail.com> wrote: > > Ok. Thanks a lot J I’ll wait for the core dev’s opinions. > > > > MinSik > > > > ___________________________________________ > Have a Nice Day! > 청심국제고등학교 조민식입니다. > > Honor Committee HS2 International Member > Facebook: mscho527 > LP: https://launchpad.net/~mscho527 > 우분투 한국 로코팀 (ubuntu-ko), Elementary OS 한국어 번역팀 (elementary-l10n-ko), 우분투 > 한국어 번역팀 (ubuntu-ko-l10n), 런치패드 한국어 번역팀 (lp-ko-l10n)에서 활동 중이며, > ADW.Launcher (org.adw.launcher)와 Desk Notes (com.houmiak.desknotes) 애플리케이션을 > 번역하였습니다. > 특히, Elementary OS 한국어 번역팀에서는 Team Owner이자 Administrator로 활동하고 있습니다. > > > > *From:* Raphael Isemann [mailto:teempe...@gmail.com <teempe...@gmail.com>] > > *Sent:* Wednesday, August 13, 2014 7:39 AM > *To:* MinSik CHO > *Cc:* elementary-dev-community@lists.launchpad.net > *Subject:* Re: [Elementary-dev-community] Translation Freeze? > > > > Hi, > > > > we are currently only in a soft feature-freeze but i think we can start to > flag certain applications as "safe-for-translations" to make the life of > the translator-teams easier. > > > > I'll bug cody/dan/etc. what they think about that and then we will see > further. > > > > Cheers, > > > Raphael Isemann > > Am Di, 12. Aug, 2014 um 11:38 schrieb MinSik CHO <mscho...@gmail.com>: > > Hi. This is MinSik CHO, the admin of elementary os Korean translator’s > team. > > Since Freya Beta has been released out, we are planning to trigger > concentrated work on completing the translation for Freya. > > Is there any fixed translation freeze date? (I’m afraid there may not be, > as there isn’t deadlines for elementary OS itself) > > Also, could someone update the python code that generates html page about > the completeness of translation? It was very useful in keeping our > translation organized. > > Thanks > > MinSik CHO > > > > ___________________________________________ > Have a Nice Day! > 청심국제고등학교 조민식입니다. > > Honor Committee HS2 International Member > Facebook: mscho527 > LP: https://launchpad.net/~mscho527 > 우분투 한국 로코팀 (ubuntu-ko), Elementary OS 한국어 번역팀 (elementary-l10n-ko), 우분투 > 한국어 번역팀 (ubuntu-ko-l10n), 런치패드 한국어 번역팀 (lp-ko-l10n)에서 활동 중이며, > ADW.Launcher (org.adw.launcher)와 Desk Notes (com.houmiak.desknotes) 애플리케이션을 > 번역하였습니다. > 특히, Elementary OS 한국어 번역팀에서는 Team Owner이자 Administrator로 활동하고 있습니다. > > > > -- > Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community > Post to : elementary-dev-community@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > > -- > Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community > Post to : elementary-dev-community@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >
-- Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community Post to : elementary-dev-community@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp