Rasmus <ras...@gmx.us> writes: > Jonathan Oddie <j.j.od...@gmail.com> writes: > >> Hello Nicolas, >> >> Thanks for your response. >> >>>> However, I could customize `org-export-smart-quotes-alist' to export >>>> outer quotes using single quote marks and inner quotes using double >>>> quote marks. >>>> >>>> Is that about right? >>> >>> Correct. However, `org-export-smart-quotes-alist' aims to be >>> typographically correct for all handled languages, so it is not >>> customizable. >> >> In British English, I believe standard typographical style uses single >> quotation marks for normal quotations, and double quotation marks for inner >> quotations. >> >> I can obtain this behaviour with Org 8.3 by evaluating the following form in >> *scratch*: >> >> (push >> '("en-GB" >> (opening-single-quote :utf-8 "“" :html "“" :latex "``" :texinfo >> "``") >> (closing-single-quote :utf-8 "”" :html "”" :latex "''" :texinfo >> "''") >> (opening-double-quote :utf-8 "‘" :html "‘" :latex "`" :texinfo >> "`") >> (closing-double-quote :utf-8 "’" :html "’" :latex "'" :texinfo >> "'") >> (apostrophe :utf-8 "’" :html "’")) >> org-export-smart-quotes-alist) >> >> and then adding #+LANGUAGE: en-GB to my input org-mode file (sample input >> and output below). >> >> Would a patch to this effect be acceptable for a future Org release? (I >> would also be happy to contribute a documentation patch for the manual). > > I think this would be nice. In ox-latex, 'en-GB' is recognized by both > babel or polyglossia.
I agree. Also, I think it would be clearer to rename `opening-double-quote' to `opening-primary-quote' and `opening-single-quote' to `opening-secondary-quote'. WDYT? Regards,