Committed, along with other minor changes

Best, /PA

On Sat, 4 Oct 2025 at 20:01, Ihor Radchenko <[email protected]> wrote:
>
> Pedro Andres Aranda Gutierrez <[email protected]> writes:
>
> > WRT the new changes, I just have some reservations for:
> >
> > +In general, when exporting to LaTeX or PDF, we strongly recommend
> > +using Unicode font that covers the scripts you use in you
> > +document. This will highly simplify the font configuration.
> >
> > I never "strongly recommend" in a manual. This is why I said 'it is 
> > advisable'.
>
> My main point was using active voice. I do not have strong preference to
> keep "strongly" there.
>
> > I could live with something like:
> >
> > +In general, when exporting to LaTeX or PDF, we recommend
> > +using a Unicode font set that covers the scripts you use in your
> > +document. This will highly simplify the font configuration.
>
> LGTM.
>
> > Saying "font set" covers the case for a "normal" document using the
> > rm, sf and tt fonts (e.g. an article with the text in Roman, the
> > headers in Sans and s couple of source code listings) .
>
> LGTM.
>
> > PS: The TODO should not be there. It should go in the polyglossia and
> > babel sections separately if not already there,
>
> But do we have those sections? Currently, you have dedicated sections
> for font configuration, but not describing how to specify languages of
> text snippets. I felt that such description would belong to "Handling
> different languages in LaTeX exports".
>
> --
> Ihor Radchenko // yantar92,
> Org mode maintainer,
> Learn more about Org mode at <https://orgmode.org/>.
> Support Org development at <https://liberapay.com/org-mode>,
> or support my work at <https://liberapay.com/yantar92>



-- 
Fragen sind nicht da, um beantwortet zu werden,
Fragen sind da um gestellt zu werden
Georg Kreisler

Sagen's Paradeiser, write BE!
Year 1 of the New Koprocracy

Reply via email to