>>>>> In <[EMAIL PROTECTED]>
>>>>> Chong Yidong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Zhang Wei <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> `.newsrc.eld' can't save chinese group name in proper coding. When gnus
>> is restarted, all of the articles in groups with chinese name are marked
>> unread. But enter that group, you will find all of the articles are old
>> articles (marked by an `O'). The file in the attachment is the wrong
>> formatted `.newsrc.eld', hope that will be helpful.
> The problem seems to be that when a Chinese group name is given, e.g.
> "好", `gnus-group-insert-group-line' ends up calling
> (decode-coding-string "好" 'utf-8)
> which gives gibberish. Could either the coding systems experts
> (i.e. Handa) or Gnus experts tell us why this is the wrong thing to
> do?
Gnus uses utf-8 encoded non-ASCII group names internally, those
encoded names are saved in the .newsrc.eld file, and they are
decoded by utf-8 when displaying. I had no problem when I once
tried nnrss groups with Japanese names. So, I cannot imagine
what is happening with Zhang Wei, sorry.
> I think the way to reproduce this is as follows:
> 1. save an empty file with a Chinese filename:
> C-x C-f 好 RET RET C-x C-s
> (I simply copied the character into the minibuffer from the HELLO
> file.)
> 2. go to the Gnus group buffer:
> M-x gnus RET
> 3. Open that file as a Gnus group:
> G f
> => Gnus group line is shown in Gibberish
It is caused because of the default value of
`gnus-group-name-charset-group-alist'. It can be fixed with the
following:
(push '("\\`nndoc\\(\\+?[^:]+\\)?:")
gnus-group-name-charset-group-alist)
However, I'm not quite sure making it the new default is
generally good.
Regards,
_______________________________________________
emacs-pretest-bug mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug